Språk som stöds av idioma®

Click on a language to learn more.

För närvarande har idioma stöd för över 100 språk. Alla de språk som anges nedan omfattas av vår tekniska översättningstjänster.

Afrikanska språk som stöds av idioma ®

Albanska

Albanska är ett språk som huvudsakligen används i Albanien och Kosovo, men det talas även i andra delar av Balkan med albansk befolkning och i vissa samhällen i Grekland. Språket har sitt ursprung i den indoeuropeiska språkgruppen. År 1908 utvecklades officiell, standardiserad albanska med det latinska alfabetet som bas. Tidigare hade det skrivits med olika alfabet, bland annat grekiska, arabiska (turkisk version) och kyrilliska. Albanska har i dag cirka 6 miljoner talare och är naturligtvis ett av de språk som stöds av idioma ® .

  • Officiellt språk i Albanien och Kosovo
  • Minoritetsspråk i delar av Makedonien, Montenegro och Italien.

Alfabetet:
A , B, C, Ç, D, Dh, E, Ë, F, G, Gj, H, I, J, K, L, Ll, M, N, Nj, O, P, Q, R, Rr, S, Sh, T, Th, U, V, X, Xh, Y, Z, Zh a , b, c, ç, d, dh, e, ë, f, g, gj, h, i, j, k, l, ll, m, n, nj, o, p, q, r, rr, s, sh, t, th, u, v, x, xh, y, z, zh

Baskiska

Baskiska är ett språk som talas av invånarna i Baskien, ett geografiskt område i nordöstra Spanien som sträcker sig in i delar av sydvästra Frankrike. Denna region har under de senaste århundradena krympt. På senare tid som ett resultat av den baskiska nationalistiska rörelsen har språket gjort en liten comeback.
Det finns flera dialekter av baskiska, men den viktigaste dialekten är Euskara Batua, en standard som infördes på 1960-talet och som i allmänhet lärs ut i baskiska skolor.
Baskiskan talas av lite mindre än en miljon människor. Språket är officiellt i de baskiska regionerna i Spanien, men har ingen officiell status i de franska regionerna.

Alfabetet:
A B C D E F G H H I J J K L L M N N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h h i j j k l l m n n ñ o p q r s t u v w x y z

Vitryska

Vitryska, eller vitryska, är ett östslaviskt språk som talas av mellan 7 och 9 miljoner människor, varav de flesta bor i Vitryssland. Det är ett officiellt språk i Vitryssland och delar av Polen. Vitryska är närmast besläktat med ukrainska, och det är faktiskt också ett minoritetsspråk i Ukraina.
Vitryska använder det kyrilliska alfabetet, men har tidigare även använt det latinska alfabetet. Även om vitryska har haft ett oroligt förflutet och ursprungligen betraktades som ett landsbygdsspråk för bönder, och till och med fick en andra roll efter ryskan under åren efter andra världskriget, har det överlevt som ett nationellt och officiellt språk i Vitryssland. Det delar denna ställning med ryskan. Överraskande nog är det så att av en befolkning på 9,5 miljoner människor är det bara ungefär hälften som kan skriva på språket, medan tio procent av befolkningen inte förstår vitryska överhuvudtaget. Enligt en studie från 2009 talar mer än 70% av den vitryska befolkningen ryska hemma.

Alfabetet:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Ы Ь Э Ю Яа ба в г д е ё ж з и й к л м л н о о п р т у ф х ц ц ч ш ы ь э ю я

Bosniska

Bosniska är en variant av serbokroatiska. Det använde ursprungligen det kyrilliska alfabetet, men idag används även det latinska alfabetet på grund av inflytandet från serbokroatiska när Bosnien var en del av Socialistiska federala republiken Jugoslavien. Båda alfabeten är likvärdiga, men det kyrilliska alfabetet används allt mindre idag. Det kyrilliska alfabetet har dock i hög grad påverkat utvecklingen av det bosniska språket och förblir en länk till det förflutna.
Sedan 1990-talet har bosniskan utvecklats avsevärt genom att integrera litterära traditioner från 1900-talet och genom att införa lånord från den islamiska och orientaliska världen.
Federationen Bosnien och Hercegovina har officiellt tre språk: Bosniska, kroatiska och serbiska. Alla tre språken är ömsesidigt förståeliga. Bosniska används i stor utsträckning på hela Balkan.

Av olika anledningar kallas bosniska också för bosniak.

  • Officiellt språk i Bosnien och Hercegovina samt Montenegro
  • Modersmål för drygt 2 miljoner människor.

Alfabetet:
Latin
A B C Č Ć D Dž ĐE F G H I J K Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž Ž
a b c č ć d dž đ e f g h I j k l lj m n nj o p r s š t u v z ž

Kyrilliska
А Б Ц Ч Ћ Д Џ Ђ Е Ф Г Х И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Ш Т У В З Ж
а б ц ч ћ д џ ђ е ф г х и ј к л љ м н њ о п р с ш т у в з ж

Bulgariska

Bulgariska är ett sydslaviskt språk som talas i Bulgarien och i vissa delar av Ukraina och Moldavien, som befolkas av bulgariska minoriteter. Det är det enda slaviska språket som inte har några kasus för substantiv och adjektiv, till skillnad från ryska, serbiska, polska, tjeckiska och andra språk i gruppen. Det är nära besläktat med makedonska och serbiska. Bulgariskan använder det kyrilliska alfabetet. Bulgarerna är stolta över att vara uppfinnare av detta alfabet. St Cyril och Methodiusdagen firas som en officiell helgdag i Bulgarien.
  • Talas av cirka 10 miljoner människor, varav 8 miljoner i Bulgarien.
  • Bulgariens officiella språk
  • Officiellt EU-språk sedan 2007
  • Kyrillisk skrift är EU:s tredje officiella alfabet.
  • Alfabetet:
    А Б Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ю Я а б г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф ф х ц ч ш щ ъ ь ю я
     

Katalanska

Katalanska är ett romanskt språk. Det är officiellt språk i Andorra och har co-officiell status i några spanska kommuner, främst på Spaniens östkust, bland annat i Valencia, där det kallas valencianska. I likhet med spanskan har katalanskan också sitt ursprung i vulgärlatin. Språket har haft ett oroligt förflutet och har ibland varit förbjudet att använda. I dagsläget finns det försök att återuppliva språket, bland annat av Pyrénées-Orientales allmänna råd, för att ytterligare främja det i det offentliga livet och i utbildningen.
  • Någonstans mellan 9 och 10 miljoner talare, inte nödvändigtvis infödda.
Katalanska använder det latinska alfabetet och använder akut accent (é, í, ó, ú) och gravaccenter (à, è, ò).
  • Alfabetet:
    A B C Ç D E F G G H I J J K L L M N N O P Q R S T U V W X Y Z
    a b c ç d e f g g h i j j k l l m n n o p q r s t u v w x y z

Kroatiska

Kroatiska är ett sydslaviskt språk som främst används i Kroatien, av kroater som bor i Bosnien och Hercegovina, i grannländer där kroater utgör inhemska samhällen och i delar av den kroatiska diasporan. Det klassificeras ibland som tillhörande det centrala sydslaviska diasystemet (även kallat "serbokroatiska").
Det moderna kroatiska standardspråket är en kontinuerlig utveckling av mer än niohundra år av litteratur som skrivits på en blandning av kroatisk kyrkslaviska och folkspråk. Den kroatiska kyrkslaviska språket övergavs i mitten av 1400-talet, och kroatiska språket i form av en rent folklig litteratur (kroatisk litteratur) har funnits i mer än fem århundraden.
  • Talas av 4 800 000 personer med språket som modersmål och ca 6,5 miljoner människor runt om i världen.
  • Kroatiska är ett officiellt språk i Kroatien
  • Trebokstavskod: HRV
Det kroatiska alfabetet är baserat på det latinska alfabetet med specialtecken ć, č, đ, š, ž, dž; det saknar q, w, x, y.
  • Alfabetet:
    A B C Č D Dž Đ E F G H H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž a b c č d dž đđ e f g h h i j j k l l lj m n nj o p r s š t u v z ž

Tjeckiska

Tjeckiska är ett västslaviskt språk med cirka 12 miljoner infödda talare. Čeština, tjeckiska, är namnet som härrör från en slavisk stam av tjecker som bebodde centrala Böhmen förr i tiden.
Idag är det det officiella och viktigaste språket i Tjeckien och talas av tjeckerna över hela världen (särskilt av invandrare i USA, Kanada och Ukraina). Tjeckiskan liknar slovakiskan och är ömsesidigt begriplig med denna.
  • EU:s officiella språk
  • Vissa ord har inga vokaler: zmrzl (frös fast), ztvrdl (hårdnade), scvrkl (krympte), vlk (varg) och smrt (död).
Den har konsonanten ř, en fonem som sägs vara unik för det tjeckiska språket.
  • Alfabetet:
    A Á B C Č D Ď E É Ě F G H Ch I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž Ž a á á b c č dď e é ě f g h ch i í j k l m n ň o ó p q r ř s š t ť u ú ů v w x y ý z ž

Danska

Danska är ett av de skandinaviska språken, en gren av det germanska språket. Det är närmast besläktat med norska och svenska.
  • Danska har 5,3 miljoner personer som har danska som modersmål
  • Danska är ett sekundärt officiellt språk på Grönland och Färöarna.
  • EU:s officiella språk
Förutom det engelska standardalfabetet slutar det danska språket med ...X Y Z Æ Ø Å Å.
  • Alfabetet:
    A B C D E F G H H I J J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y Z Æ Ø Å
    a b c d e f g h h i j j k l l m n o o p q r s t u v w x y z æ ø å

Holländska

Nederländska är ett västgermanskt språk som främst används i Nederländerna och Belgien. Det är nära besläktat med andra västgermanska språk (t.ex. engelska, västfrisiska och tyska) och något mer avlägset med de nordgermanska språken. Nederländska har i hög grad påverkat afrikaans, ett av Sydafrikas officiella språk och det mest spridda språket i Namibia.
  • Talas av 24 miljoner människor runt om i världen, främst i Nederländerna och Belgien.
  • Nederländska är ett officiellt språk i Belgien. Ibland kallas det för flamländska, Vlaams, som omfattar en grupp nederländska dialekter med små skillnader från standardnederländska.
  • EU:s officiella språk
Förutom det engelska standardalfabetet slutar nederländskan med ... X Y IJ Z.
  • Alfabetet:
    A B C D E F G H H I J J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y J Z
    a b c d e f g h h i j j k l l m n o o p q r s t u v w x y j z

Engelska

English is spoken as a native language by around 400 million people and as a second language by around 1.1 billion speakers in the world. English is the official language in 58 countries and enjoys special status in at least twenty plus more countries with a total population reach of over two billion.

  • EU:s officiella språk
  • Ett av FN:s sex officiella språk
  • Ett av Europeiska kommissionens tre arbetsspråk.
  • Talas av mer än 250 miljoner människor i USA, 180 miljoner människor i Indien, 58 miljoner i Storbritannien, 18 miljoner i Kanada och 16 miljoner i Australien.
  • Modern engelska är det dominerande språket i internationell kommunikation.
  • Alfabetet:
    A B C D E F G H H I J J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y Z
    a b c d e f g h h i j j k l l m n o o p q r s t u v w x y z

Estniska

Estniska tillhör den finsk-ugriska språkgruppen, som har sina rötter någonstans bakom Uralbergen. I dag finns det flera dussintals små finsk-ugriska befolkningar som är bosatta i norra Europa, i Volga- och Uralregionen samt i Sibirien och den ryska fjärran norra delen. Närmast estniskan står de finska språken, först och främst finskan.
  • Estniska talas för närvarande av mindre än en miljon människor i Estland och av mindre grupper spridda över hela världen.
  • Estniska är det officiella språket i Republiken Estland.
  • EU:s officiella språk
Förutom det engelska standardalfabetet innehåller estniska Š Ž Õ Ä Ö Ü Ü. Låneord kan vara F, Š, Z och Ž, medan C, Q, W, X och Y används för att skriva utländska egennamn. Dessa bokstäver anses inte ingå i det estniska alfabetet.
  • Alfabetet:
    A B D E G H H I J K L M N O P R S T U V Õ Ä Ö Ü a b d e g h i j k l m n o p r s t u v õ ä ö ü

Finska

Finskan tillhör den finsk-ugriska språkfamiljen och är nära besläktad med estniska och samiska. Det är det officiella språket i Finland och används av finskspråkiga minoriteter i Sverige och Estland. Majoriteten (mer än 90%) av Finlands befolkning talar finska, medan resten talar svenska och samiska.
  • Finskan talas av drygt 5 miljoner människor i Finland.
  • EU:s officiella språk
I det finska alfabetet har "Å" överförts från det svenska alfabetet och är överflödigt i finska; det behålls endast för att skriva finlandssvenska egennamn.
  • Alfabetet:
    A B C D E F G H H I J K L L M N O O P Q R S T U V X Y Z Å Ä Ö
    a b c d e f g h h i j k l l m n o o p q r s t u v x y z å ä ö

Flamländska

Flamländska, eller Vlaams på nederländska, är den nederländska standardvarianten som talas i den belgiska regionen Flandern. Den omfattar flera dialekter, som alla är sammanlänkade med de sydvästliga dialekterna av nederländska.
Flamländska är mycket likt de nederländska språken som används i Nederländerna. De största skillnaderna finns i uttalet och i frekvensen av vissa ord. Eftersom vissa ord (cirka 3-4 000) är mer frekventa i belgisk nederländska hänvisar många till språket som flamländskt, men orden är faktiskt en del av standardnederländskan. Det finns inga stavningsskillnader mellan nederländska i Belgien och nederländska i Nederländerna.
  • 6,1 miljoner talare i Flandern, Belgien

Det nederländska standardalfabetet:

A B C D E F G H H I J J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y J Z
a b c d e f g h h i j j k l l m n o o p q r s t u v w x y j z

Franska

Franska är ett romanskt språk som talas av 65-80 miljoner människor runt om i världen som modersmål och av ytterligare cirka 200 miljoner människor som andra eller tredje språk. De flesta som har språket som modersmål bor i Frankrike, medan de flesta andra bor i Kanada, Belgien, Schweiz, det fransktalande Afrika, Luxemburg eller Monaco. Franskan har sitt ursprung i romarrikets latinska språk. I dag är det ett officiellt språk i 29 länder, särskilt i många afrikanska länder, varav de flesta är före detta franska eller belgiska kolonier.
  • EU:s officiella språk
  • Ett av Europeiska kommissionens tre arbetsspråk.
Det engelska standardalfabetet med tillägg av ligaturer (œ och æ) och även frekvent användning av akut accent ( ´ ), gravaccent ( ` ), circumflex ( ˆ ), diaeresis ( ¨ ) och cedilla ( ¸ ). Diakritiska tecken har ingen inverkan på den primära alfabetiska ordningen.

Alfabetet:
A B C D E F G H H I J J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h h i j j k l l m n o o p q r s t u v w x y z

Galiciska

Galiciska talas i nordvästra Spanien. Galiciskan utvecklades i kungariket Galicien, som numera är en del av Portugal, och även om många hävdar att det är ett syskon till portugisiskan, betraktas den moderna galiciskan i stort sett som ett självständigt språk.
Galiciska talas av cirka tre miljoner människor i Galicien, där det tillsammans med kastiliansk spanska har officiell status, även om det är det första språket i den offentliga förvaltningen. Galiciskan undervisas både i grundskolan, gymnasiet och på universitetsnivå.

Alfabetet:
A B C D E F G H H I J J K L L M N N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h h i j j k l l m n n ñ o p q r s t u v w x y z
Bokstäverna J, K, W och Y används endast för låneord.

Tyska

Tyska är det officiella språket i Tyskland och Österrike och ett av de officiella språken i Schweiz och Belgien. Det används av mer än 100 miljoner talare och tillhör den västgermanska gruppen av de germanska språken. Förutom standardtyska i Tyskland som talas av 88 miljoner människor har österrikisk tyska (Österreichisches Deutsch) 8 miljoner talare, medan schweizisk tyska (Schweizerdeutsch) har 5 miljoner talare.
  • EU:s officiella språk
  • Modersmål för cirka 100 miljoner människor och cirka 80 miljoner andra personer som inte har språket som modersmål.
  • Ett av Europeiska kommissionens tre arbetsspråk.
Samma som det engelska alfabetet med tillägget Ä, Ö, Ü / ä, ö, ü, ß Vid sortering behandlas dessa extra bokstäver som sina grundtecken, som om punkterna (umlauter) inte fanns med.

Alfabetet:
A B C D E F G H H I J J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h h i j j k l l m n o o p q r s t u v w x y z

Grekiska

Det grekiska språket (eller nygrekiska som det ibland kallas) tillhör den indoeuropeiska språkfamiljen och är en fortsättning på forngrekiskan. Båda språken har nästan samma alfabet, grammatik, syntax och ordförråd. Därför är nygrekiska det språk som är närmast besläktat med forngrekiska, från vilket det latinska språket och alla språk som härstammar från latinet har influerats. Det grekiska alfabetet anses vara det tidigaste europeiska alfabetet.
  • Talas av över 17 miljoner människor runt om i världen, främst i Grekland men även i USA, Kanada, Tyskland, Brasilien, Australien osv. En dialekt av grekiska (grekcypriot) talas också på Cypern.
  • Grekiska är det officiella språket i Grekland och på Cypern.
  • EU:s officiella språk
  •  
Det grekiska alfabetet har 24 bokstäver medan det engelska har 26.

Alfabetet:
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω

Grönländska

Grönländska är ett språk som talas av inuiterna på Grönland. Den viktigaste dialekten, kalaallisut, på västra Grönland tillhör familjen eskimå-aleut och blev Grönlands officiella språk när landet fick självstyre från Danmark 2009. Den moderna grönländska språket har lånat många ord från både engelska och danska, men när man inför ny teknik försöker man konstruera ord som bygger på grönländska rötter. Idag regleras språket av Grönlands språkkommitté.
Sedan ett avtal om självstyre 1979 är grönländska det enda språk som används i grundskolan, vilket gör att många ungdomar är tvåspråkiga på både grönländska och danska, medan deras föräldrar är enspråkiga på danska.
  • Det enda officiella språket på Grönland sedan 2009 då danska övergavs.
  • 58 000 personer med 58 000 personer som har sitt modersmål
  • Skrivet med latinsk skrift sedan det blev en dansk koloni på 1700-talet.

Alfabetet:
Det grönländska alfabetet är mycket kort:
A E F G I J J K L L M N N O P Q R S T U V
a e f g i j j k l l m n n o p q r s t u v

Men bokstäverna b, c, d, h, x, y, z, w, æ, ø och å används för att möjliggöra stavning av låneord från danska och engelska.

Ungerska

Ungerska är ett ickeindoeuropeiskt språk som tillhör den finsk-ugriska språkgruppen (liksom finska och estniska). Ungerskans ordförråd har lånat en hel del ord från turkiska språk, slaviska språk och tyska.
  • Ungerskan har cirka 14,5 miljoner människor som har ungerska som modersmål, främst i Ungern och dess sju grannländer.
  • Agglutinativt språk, där suffix och prefix används i stor utsträckning.
  • Funktioner vokal harmoni
  • Ungerska använder det latinska alfabetet med flera extra bokstäver: accentuerade vokaler (á, é, í, ó, ö, ő, ú, ü, ű), digrafier (två tecken som representerar en enda bokstav) (cs, dz, gy, ly, ny, sz, ty, zs) och till och med en trigraf (dzs).
  • EU:s officiella språk
Tecken med diakritiska tecken betraktas som separata bokstäver. Vokaler som endast skiljer sig åt i längd behandlas på samma sätt när ord ordnas. Exempel: O och Ó skiljer sig inte åt i ordningsföljden, inte heller Ö och Ő, men de två sistnämnda följer efter O:n.

Alfabetet:
A Á B C Cs D Dz Dzs E É F G Gy H I Í J K L Ly M N Ny O Ó Ö Ő P (Q) R S Sz T Ty U Ú Ú Ü Ű V (W) (X) (Y) Z Zs a á b c cs d dz dzs e é f g gy h i í j k l ly m n ny o ó ö ő p (q) r s sz t ty u ú ü ű v (w) (x) (y) z zs

Isländska

Isländska är ett nordgermanskt språk och Islands språk. Det påminner om färöiska och västnorska dialekter som till exempel sognamål. Isländskan är en ättling till fornnordiskan.
  • Talas av cirka 300 000 personer, hela Islands befolkning.
  • Det isländska folkets ö-form har inneburit att det isländska språket har bevarat sin renhet under århundradenas lopp.

Alfabetet:
A Á B D Ð E É F G H H I Í J K L M N O Ó P R S T U Ú V X Y Ý Þ Þ Æ Ö
a á b d ð e é f g h h i í j k l m n o ó p r s t u ú v x y ý þ þ æ ö

Irländska

Iriska är ett goideliskt språk i den indoeuropeiska språkfamiljen. Det har sitt ursprung i Irland och talades historiskt sett av irländarna, men i dag är det bara en liten del av befolkningen som talar språket. Irländska har status som nationellt och första officiella språk i Republiken Irland, det röstades fram som ett officiellt språk i Europeiska unionen 2005 och det erkänns som ett minoritetsspråk i Nordirland.
I Republiken Irland har iriska till stor del förlorat mark gentemot engelska, men iriska är fortfarande ett obligatoriskt ämne i skolorna, och alla officiella dokument som utfärdas av den irländska regeringen måste publiceras på både iriska och engelska eller enbart på iriska.
Irländska talas som modersmål endast i vissa delar av Irland, främst på västkusten.
  • EU:s officiella språk
  • Antalet infödda talare uppskattas till mellan 20 000 och 30 000.

Alfabetet:
A Á B C D E É F G G H I Í L M N O Ó P R S T U Ú
a á b c d e é f g g h i í l m n o ó p r s t u ú

Italienska

Italienska tillhör den romanska språkgruppen. Det är det officiella språket i Italien och San Marino och ett av de officiella språken i Schweiz. Italienska talas av cirka 58 miljoner människor i Italien, 30 000 i San Marino och 840 000 i Schweiz. Italienska anses vara det fjärde eller femte mest studerade språket i världen.
  • EU:s officiella språk
  • Huvudspråk i Vatikanstaten
Använder samma bokstäver som i det engelska alfabetet med akut, grav och circumflex accent på vokaler.

Alfabetet:
A B C D E F G H H I J J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h h i j j k l l m n o o p q r s t u v w x y z

Latin

Latin är Vatikanstatens officiella språk. Det härstammar från den indoeuropeiska grenen, från vilken italienska, spanska, portugisiska och rumänska härstammar. Även om det talades i Medelhavsområdet påverkade det även de germanska språken och används för närvarande i förkortningar ("t.ex." kommer från latinets "exempli gratia" och "i.e." är en förkortning för "id est"). Den latinska terminologin används i stor utsträckning bland annat inom filosofi, medicin, biologi, juridik och för officiella ändamål.
  • Latin talas dagligen av cirka 800 personer.
  • Latin är det officiella språket i Vatikanstaten.

Jämfört med det engelska alfabetet har det latinska språket 23 bokstäver och saknar bokstäverna: J, U och W och det har ingen kursiv skrift.

Alfabetet:
A B C D E F G H I K L L M N O O P Q R S T V X Y Z
a b c d e f g h i k l l m n o o p q r s t v x y z

Lettiska

Lettiska är ett av två levande språk hos balterna (det andra är litauiska), en egen grupp inom den indoeuropeiska språkfamiljen. Lettiska är ett böjligt språk med flera analytiska former, tre dialekter och tyskt syntaktiskt inflytande. Det moderna lettiska standardalfabetet använder 22 oförändrade bokstäver i det latinska alfabetet (alla utom Q, W, X och Y). Det lägger till ytterligare elva bokstäver genom modifiering. Den lettiska stavningen har nästan perfekt överensstämmelse mellan grafem och fonem. Varje fonem har sin egen bokstav så att en läsare inte behöver lära sig hur ett ord uttalas utan helt enkelt uttala det.
  • Lettiska är Lettlands officiella statsspråk.
  • Det finns cirka 1,5 miljoner lettiska modersmålstalare i Lettland och cirka 150 000 utomlands.
  • Lettiska är ett officiellt EU-språk.

Alfabetet:
A, Ā, B, C, Č, D, E, Ē, F, G, Ģ, H, I, Ī, J, K, Ķ, L, Ļ, M, N, Ņ, O, P, R, R, S, Š, T, U, Ū, V, Z, Ž Ž a b c d d e f g h i k l m n o p q r s t v x y z

Litauiska

Litauiskan är ett indoeuropeiskt språk från den baltiska grenen. Det är nära besläktat endast med det lettiska språket, och det var först efter 800 e.Kr. som de två språken började skilja sig åt. Litauiskan är ett starkt böjt språk där förhållandet mellan taldelar och deras roll i en mening uttrycks genom många böjningar.
  • Litauiskan har 3,4 miljoner personer som har det som modersmål.
  • Det talas i Litauen och, som språk för litauiska etniska minoriteter, i Storbritannien, Irland, Polen, Vitryssland, Kanada, USA och andra länder.
  • Det är ett officiellt språk i Litauen.
  • Lettiska är ett officiellt EU-språk.
Det litauiska språket använder en modifiering av det latinska alfabetet. Observera placeringen av "Y" för sortering.

Alfabetet:
A Ą B C Č D E Ę Ė F G H I Į Y J K L M N O P R S Š T U Ų Ū V Z Ž a ą b c č d e ę ė f g h i į y j k l m n o p r s š t u ų ū v z ž

Luxemburgiska

Luxemburgiska eller luxemburgska talas i Luxemburg, där det är det nationella språket. Språket talas också i små delar av Belgien och Frankrike. Det tillhör den väst-centraltyska gruppen av högtyska språk, och det finns flera dialekter.
Fram till mitten av 1900-talet saknade luxemburgskan ett officiellt ortografiskt system, men idag regleras standardluxemburgskan genom en ortografisk standard som infördes 1975 och en stavningsreform som antogs 1999.
  • Officiellt språk i Luxemburg
  • Talas av cirka 300 000 personer

Alfabetet:
Det luxemburgska alfabetet består av de 26 latinska bokstäverna och har tre modifierade bokstäver: é, ä och ë.
A B C D E F G H H I J J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h h i j j k l l m n o o p q r s t u v w x y z

Makedonska

Makedonska är det officiella språket i Makedonien, ett land på Balkan som gränsar till Serbien, Albanien, Grekland och Bulgarien. Det är ett minoritetsspråk i Albanien. Språket tillhör den sydslaviska grenen av de indoeuropeiska språken och är nära besläktat med bulgariska och serbiska med ömsesidig förståelighet mellan de tre språken.

  • Cirka 2 miljoner talare, men inte cirka 500 000 talare i resten av världen.
Det makedonska alfabetet använder i huvudsak de kyrilliska bokstäverna, men har också påverkats av det bulgariska och serbiska alfabetet.

Alfabetet:
А Б В Г Д Ѓ Е Ж З З Ѕ И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ќ У Ф Х Ц Ч Џ Ш а б в г д ѓ е ж з ѕ и ј к л љ м н њ о п р с т ќ у ф х ц ч џ ш

Maltesiska

Maltesiska är nationalspråket på Malta, en ö i Medelhavet, där det sedan 1934 har samofficiell status tillsammans med engelska. Maltesiskan har sitt ursprung i siculoarabiskan (den arabiska dialekt som utvecklades på Sicilien och i resten av Syditalien), men har ett betydande lånat ordförråd från sicilianska, italienska och på senare tid även engelska. Procentandelen lånade ord uppskattas till mer än 50%. Det är det enda semitiska språket som skrivs med det latinska alfabetet.
I dag finns det en trend mot ökad användning av engelska i befolkningen, och många föräldrar väljer numera att uppfostra sina barn på engelska.
  • EU:s officiella språk
  • Uppskattningsvis 500 000 personer som talar maltesiska, varav 400 000 bor på Malta.

Alfabetet:
A B Ċ D E F Ġ G H Ħ I IE J J K L M N O P Q R S T U V W X Z Ż
a b ċ d e f ġ g h ħ i ie j j k l m n o p q r s t u v w x z ż

Moldaviska

Moldaviska är det officiella språket i Republiken Moldavien, ett land med cirka 700 000 invånare. Det är i princip samma språk som det rumänska språket, och många moldavier anser faktiskt att rumänska är deras modersmål. Fram till 1989 skrevs moldaviska med det kyrilliska alfabetet, därefter antogs det latinska alfabetet och sedan 1994 används officiellt det latinska alfabetet i språket genom ett konstitutionellt dekret. Det kan dock också transkriberas med det kyrilliska alfabetet (så kallat moldaviskt), och i Transnistrien, ett territorium inom Moldavien, används fortfarande det kyrilliska alfabetet.

Alfabetet:
A B V V G/Gh D E/Ie J G Z I/Ii I C/Ch L M N O P R S T U F H Ţ C Ş Â/Î I Ă Iu Ea
a b v g/gh d e/ie j g z i/ii i c/ch l m n o p r s t u f h ţ c ş â/î i ă iu ea

Montenegrin

Montenegrinska språket är namnet på den ijekaviska-shtokaviska dialekt som talas i Montenegro. Montenegrinska är ett sydslaviskt språk. I januari 2008 bildade Montenegros regering rådet för kodifiering av montenegrinska språket, vars syfte är att standardisera det montenegrinska språket enligt internationella normer.
  • Talas av över 140 000 personer, främst i Montenegro.
  • Montenegrinskan förklarades som Montenegros officiella språk i den nya konstitutionen den 22 oktober 2007.

Alfabetet:
A B C Č Ć D Đ E F G G H I J K L L M N O P Q R S Š T U V W X Y Z Ž
a b c č ć d đ e f g g h i j k l l m n o p q r s š t u v w x y z ž

Norsk

Norska är ett skandinaviskt språk och en gren av de germanska språken. Det finns två standardvarianter av norska: Bokmål och nynorsk. Nynorsk används främst i de västra regionerna och talas av cirka 0,5 miljoner människor. Bokmål används av resten av Norge och förblir den föredragna varianten när man skriver norska. I dag har både nynorsk och bokmål samma rättsliga status i Norge.
  • Norska har något mer än 4 miljoner personer med norska som modersmål (varav cirka 0,5 miljoner använder nynorsk).
  • Den privata och kommersiella sektorn i Norges ekonomi domineras helt av Bokmål, medan alla offentliga organ använder båda varianterna.
Förutom det engelska standardalfabetet slutar norska med ... X Y Z Æ Ø Ø Å.

Alfabetet:
A B C D E F G H H I J J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y Z Æ Ø Å
a b c d e f g h h i j j k l l m n o o p q r s t u v w x y z æ ø å

Polska

Polska är ett västslaviskt språk och ett officiellt språk i Polen. Det är närmast besläktat med tjeckiska och slovakiska. Polska är starkt böjt med sju kasus för substantiv, pronomen och adjektiv. Det har också ett komplicerat genussystem, men använder endast tre tempus.
  • Talas av cirka 46 miljoner människor runt om i världen, främst i Polen (cirka 38 miljoner) och av invandrargrupper i många länder i Europa, Förenade Arabemiraten och USA (11 miljoner polska amerikaner).
  • Det finns inga bestämda eller obestämda artiklar på polska.
  • EU:s officiella språk
Alfabetet: Utöver det latinska standardalfabetet använder polskan nio specialtecken (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż; Ą, Ć, Ę, Ł, Ń, Ó, Ś, Ź, Ż) och specialteckenpar (ch, cz, dz, dż, dź, sz, rz) som representerar ljud som inte finns i det latinska alfabetet.

Alfabetet:
A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż Ż
a ą b c ć d e ę f g h h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż ż

Portugisiska

Portugisiska är ett romanskt språk som har sitt ursprung i det nuvarande Galicien (Spanien) och norra Portugal. Det härstammar från det latinska språket som talades av de romaniserade förromerska folken på den iberiska halvön för cirka 2000 år sedan. Språket spreds över hela världen under 1400- och 1500-talen när Portugal upprättade ett kolonial- och handelsimperium. Det är ett av världens största språk och ligger på sjätte plats när det gäller antalet modersmålstalare (ca 180 miljoner).
Ett nytt internationellt avtal om ortografi håller för närvarande på att införas för det portugisiska språket. Det är ett försök att förenhetliga portugisiskan i Portugal och Brasilien och planeras vara klart omkring 2015.
  • Portugisiska är det officiella språket i Portugal och Brasilien och i flera afrikanska länder.
  • Portugisiska är ett officiellt EU-språk.
Portugisiska är tillsammans med spanska det snabbast växande språket i Europa. Portugisiskan använder 23 bokstäver i det latinska alfabetet och fem diakritiska tecken.
På portugisiska används även Á, Â, Ã, À, Ç, É, É, Ê, Í, Ó, Ô, Õ, Ú.
Dessa bokstäver betraktas inte som självständiga bokstäver och har inga separata poster i ordböcker.
Alfabetet: A B C D E F G H H I J L L M N O P Q R S T U V X Z a b c d e f g h i j l m n o p q r s t u v x z

Rumänska

Rumänska är ett romanskt språk som främst används i Rumänien och Moldavien. Det är nära besläktat med andra latinska språk, såsom spanska, portugisiska och italienska. Det är också besläktat med och mycket likt moldaviska, som används i Moldavien.
  • Officiellt språk i Rumänien och Moldavien
  • Rumänska har 22 miljoner människor som har rumänska som modersmål i Rumänien
  • EU:s officiella språk

In addition to the standard English alphabet, Romanian has specific sounds …Ă, Î, Ş, Ţ.

Alfabetet:
A Ă Â B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z a ă â b c d e f g h h i î j k l m n o p q r s ş t ţ u v w x y z

Ryska

Ryska är det mest spridda av de slaviska språken och det största inhemska språket i Europa. Det tillhör familjen indoeuropeiska språk. På grund av Sovjetunionens status som supermakt hade ryskan stor politisk betydelse under 1900-talet. Ryska är modersmål för cirka 165 miljoner människor och andraspråk för ytterligare 110 miljoner människor. Över en fjärdedel av världens vetenskapliga litteratur publiceras på ryska.
  • Talas främst i Ryssland och Vitryssland
  • Ett av FN:s sex officiella språk
  • EU:s officiella språk

Alfabetet:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Ь Э Ю Я а б в г д е ё ж з и й к л м м н о п р с т у ф ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я я

Serbiska

Serbiska tillhör den sydslaviska språkgruppen och är officiellt språk i Serbien och Bosnien-Hercegovina.Serbiska kan skrivas med två olika alfabet: Det kan skrivas i två olika alfabet: serbisk kyrillisk skrift och serbisk latin. Båda skriftsystemen främjades i Jugoslavien. Den kyrilliska skriften har officiell status enligt Serbiens konstitution från 2006, men den latinska skriften fortsätter att vinna mark på grund av sin popularitet bland affärsfolk och stadsbefolkningen. Den grundläggande principen för serbiska är "skriv som du talar och läs som det är skrivet".
  • 6,5 miljoner talare i Serbien
  • 500 000 talare i Montenegro
  • 1,6 miljoner talare i Bosnien och Hercegovina

Alfabetet:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Ь Э Ю Я а б в г д е ё ж з и й к л м м н о п р с т у ф ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я я

Latin
A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž Ž
a b c č ć d dž đ e f g h h i j k l lj m n nj o p r s š t u v z ž
 

Slovakiska

Slovakiska, även känt som slovakiska, är ett indoeuropeiskt språk som tillhör de västslaviska språken (tillsammans med tjeckiska och polska). Språket är mycket likt tjeckiskan och de två är ömsesidigt förståeliga, med undantag för vissa dialekter i östra Slovakien som har strukturella skillnader. Slovakiskan har påverkats av många språk, bland annat tjeckiska, polska, tyska och ungerska.
1993 delades Tjeckoslovakien i Slovakien och Tjeckien och slovakiska blev då Slovakiens officiella språk. Språket är dock fortfarande mycket nära besläktat med tjeckiskan och har nära kulturella och utbildningsmässiga kontakter. Av ekonomiska skäl är ett stort antal böcker som publiceras i Slovakien skrivna på tjeckiska.
  • Officiellt språk i Slovakien och Vojvodina (i Serbien)
  • Slovakiska är ett officiellt EU-språk
  • 5 miljoner personer har språket som modersmål i Slovakien
  • Spoken by small minorities in the USA, Czech Republic and Serbia

Alfabetet: A Á Ä Ä B C Č D Ď Dz Dž E É F G H Ch I Í J K L Ĺ Ľ M N Ň O Ó Ô P Q R Ŕ S Š T Ť U Ú V W X Y Ý Z Ž Ž
a á ä b c č d dď dz dž e é f g h ch i í j k lĺ ľ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž

Slovenska

Slovenska är ett slaviskt språk som är närmast besläktat med kroatiska och en avlägsen släkting till språk som ryska. Det talas av cirka 2 miljoner människor i Slovenien, samt av mindre grupper i grannländerna och av invandrare runt om i världen. Slovenska är ett starkt böjt språk med några gamla grammatiska egenheter, till exempel det dubbla grammatiska talet. Trots det lilla antalet talare är dialekterna starkt diversifierade och starka dialekter från motsatta sidor av landet, påverkade av grannspråk, är praktiskt taget oförståeliga sinsemellan.
  • Sloveniens officiella språk
  • Slovenska är ett officiellt EU-språk.
Slovenska använder det latinska alfabetet, utan bokstäverna Q, X, Y och W och med några extra bokstäver. Bokstäverna Q, X, Y och W används dock som självständiga bokstäver i uppslagsverk och ordböcker (och ingår därför i alfabetet här).
Alfabetet: A B C Č Ć D Đ E F F G G H I J K L L M N O O P Q R S Š T U V W X Y Z Ž a b c č ć d đ e f g h i j k l m n o p q r s š t u v w x y z ž

Spanska

Spanska eller kastilianska (castellano) är ett indoeuropeiskt romanskt språk som har sitt ursprung i norra Spanien och som gradvis spreds i kungariket Kastilien och så småningom utvecklades till det huvudsakliga språket för regering och handel. Det fördes till Afrika, Amerika och Stillahavsområdet i samband med det spanska imperiets expansion mellan 1400- och 1800-talen. Det är ett av FN:s sex officiella språk och är, efter kinesisk mandarin, det mest talade språket i världen sett till antalet talare som har det som modersmål. Spanska språket talas som första eller andraspråk av mellan 450 och 500 miljoner människor.
Spanskan, liksom andra romanska språk, är en modern förlängning av talat latin (även kallat vulgärlatin) från omkring 300-talet e.Kr.

Spanska är officiellt språk i mer än tjugo länder, främst i Amerika och Spanien, men det talas i allmänhet på alla fem kontinenter.

  • EU:s officiella språk
  • Ett av FN:s sex officiella språk

Alfabetet:
A B C D E F G H H I J K L Ll M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h h i j j k l ll m n n ñ o p q r s t u v w x y z

Svenska

Svenska är ett av de skandinaviska språken, en gren av de germanska språken. Det är Sveriges officiella språk och ett av Finlands officiella språk. Fram till andra världskriget talades det även i delar av Estland och Lettland.
  • EU:s officiella språk
  • Talas av cirka 9 miljoner människor i Sverige
  • Svenska är också ett av de officiella språken i Finland, där det talas av cirka 300 000 personer.
Svenskan använder det latinska alfabetet och har förutom engelska dessa tre bokstäver ...X Y Z Å Ä Ö.

Alfabetet:
A B C D E F G H H I J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö
a b c d e f g h h i j k l l m n o o p q r s t u v w x y z å ä ö

Turkiska

Turkiska används främst i Turkiet och på Cypern. Det har cirka 63 miljoner talare, varav många också finns i Grekland, Bulgarien och andra delar av Östeuropa. Turkiska talas också av flera miljoner invandrare i Västeuropa. Turkiskan har i hög grad påverkats av ottomansk turkiska och har expanderat i takt med att det ottomanska riket expanderade. År 1928 ersattes den ottomanska skriften med en fonetisk variant av det latinska alfabetet.
  • Talas av 63 miljoner människor, främst i Turkiet och Grekland.
  • Använder det latinska alfabetet men med vissa varianter.

Alphabet: A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z
a b c ç d e f g ğ h ı i j k l l m n o ö p r s ş t u ü v y z

Ukrainska

Ukrainska är Ukrainas statsspråk och ukrainarnas nationalspråk. Det tillhör de slaviska språken (den östslaviska gruppen), är en del av den indoeuropeiska språkfamiljen och håller för närvarande på att ta sig ur en lång nedgångsperiod. Det totala antalet ukrainskspråkiga invånare uppskattas till cirka 39 miljoner människor. Ukrainska språket talas också i Ryssland, Polen, Kanada, Slovakien, Vitryssland, Argentina, Brasilien, Australien, Transnistrien (Moldavien).
Historiskt sett har ukrainska sitt ursprung i det gamla ryska språket. Språkets vokabulär bygger på ord av gemensamt slaviskt ursprung, men det innehåller också ett stort antal ord som bildats under den egna historiska utvecklingen. Ukrainska innehåller ett antal lånade ord som ursprungligen kommer från tyska, polska och andra språk. Sedan 1991 har det självständiga Ukraina gjort ukrainska till det enda officiella statsspråket och genomfört en regeringspolitik för att bredda användningen av ukrainska.
Det ukrainska alfabetet bygger på det kyrilliska alfabetet och har 33 bokstäver.

Alfabetet: А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ц Ч Ш Щ Ь Ю Я
а б в г ґ д е є ж з и і ї й к л м н о п р с т у ф х ц ц ч ш щ ь ю я

Arabiska

Arabiska är Koranens, poesins och litteraturens språk. Arabiska är ett semitiskt språk som tillhör den arabo-kanaanitiska undergruppen. Med cirka 186 miljoner talare ligger det på sjätte plats bland världens stora språk. Klassisk arabiska används som bönespråk och reciteringsspråk i hela den islamiska världen. Arabiskan skiljer sig från latinska språk genom att den skrivs från höger till vänster, men sekvenser av siffror, t.ex. telefonnummer, läses från vänster till höger.
  • Eftersom den arabiska världen är mycket stor är det inte förvånande att ett stort antal arabiska dialekter har utvecklats.
  • Arabiska är officiellt språk i 25 olika länder.
  • Arabiskan kan delas in i följande kategorier: Klassisk arabiska, modern standardarabiska och vardaglig arabiska.
  • Det arabiska alfabetet har tjugoåtta (28) bokstäver.
  • FN:s officiella språk

Alfabetet:
أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

Armeniska

Armeniska är det officiella språket i Armenien och Nagorno-Karabach (i Azerbajdzjan). Det är ett indoeuropeiskt språk med ett eget manuskript. Det klassiska armeniska språket har importerat många ord från iranska språk men har också lånat ord från både grekiska och latin. Dessutom har språket påverkats av arabiska och turkiska språk. Armeniskan har idag två huvudsakliga dialekter: Östlig och västlig.
  • 5,5 miljoner högtalare

Alfabetet:
Ա Բ Գ Դ Ե Զ Է Ը Թ Ժ Ի Լ Խ Ծ Կ Հ Ձ Ղ Ճ Մ Յ Ն Շ Ո Չ Պ Ջ Ռ Ս Վ Տ Ր Ց Ւ Փ Ք Օ Ֆ ա ա բ գ դ ե զ է է ը թ ժ ի լ խ ծ կ հ ձ ղ ճ ճ մ յ ն ն շ ո չ պ ջ ռ ս վ տ ր ց ւ փ ք օ ֆ

Azerbajdzjanskt

Azerbajdzjanskan, även känd som azeriska, tillhör den turkiska språkfamiljen. Det används av det azerbajdzjanska folket i sydvästra Asien, främst i Azerbajdzjan och nordvästra Iran, och är nära besläktat med turkiska, qashqai och turkmenska. Azerbajdzjanskan har många låneord och uttryck från persiska, arabiska, ottomanska turkiska och ryska språken.
Azerbajdzjanskan blev inte ett officiellt språk förrän 1956, och efter självständigheten från Sovjetunionen beslutade landet att övergå till den latinska skriften.
Azerbajdzjanskan har två varianter. Den ena är nordaserbajdzjanska som använder både latinska och kyrilliska skrifter, den andra är sydaserbajdzjanska som har antagit det perso-arabiska skriftsystemet.
Nordazerbajdzjanska är Azerbajdzjans officiella språk. Det talas främst i Azerbajdzjan, södra Dagestan och längs den kaspiska kusten.Sydaserbajdzjanska talas i östra och västra Azerbajdzjan och i delar av Iran och Kurdistan, Irak, Syrien och det asiatiska Turkiet.
  • Talas av cirka 25-35 miljoner människor
  • Officiellt språk i Azerbajdzjan
  • Ett av de officiella språken i Dagestan

Alfabetet:
Latin

A B C Ç D E Ə F G Ğ H X I İ J K Q L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

a b c ç d e ə f g ğ ı i j k q l m n o ö p r s ş t u ü v y z

Bengali

Bengali är ett indoariskt språk som används i området Bengalen i östra Sydasien, inklusive Andamanerna och Nicobarerna. Språket är det sjätte största språket i världen och går minst 1 000 år tillbaka i tiden, vissa säger mer.
Det finns många olika varianter av bengali, men den viktigaste och allmänt accepterade dialekten är den väst-centrala dialekten, kallad Nadia, som talas i Västbengalen och Bangladesh.
Liksom olika dialekter har bengali också olika skript, varav Cholito bhasa idag är det allmänt accepterade skriptet och är standard för skriven bengali. Bengali antas omfatta cirka 100 000 separata ord.
Bokstäverna i den bengaliska skriften går från vänster till höger. Det används samma interpunktion som i västerländska skrifter, men punktstrecket representeras av ett streck nedåt (|). Bengali saknar fortfarande en enhetlig sorteringsordning, även om det pågår försök att lösa detta.
  • Officiellt språk i Bangladesh
  • Officiellt språk i Västbengalen, Tripura och Barakdalen (i Indien)
  • Approximately 230 million native speakers

Alfabetet:
Vokaler:
অ, আ, ই, ঈ, উ, ঊ, ঋ, এ, ঐ, ও, ঔ

Konsonanter:
ক, খ, গ, ঘ, ঙ, চ, ছ, জ, ঝ, ঞ, ট, ঠ, ড, ঢ, ণ, ত, থ, দ, ধ, ন, প, ফ, ব, ভ, ম, য, র, ল, ব, শ, ষ, স, হ, ড়, ঢ়, য়

Kinesiska förenklad

Simplified Chinese is the official language spoken by the world’s largest population (1.4 billion people), namely the People’s Republic of China, and the basic communication tool of today’s most buoyant economy. This language system, consisting of several thousands of characters with each having unique meanings, is dramatically different from the western languages in terms of its wording, syntax and methods of expression. Apart from mainland China, Simplified Chinese is also an official language in Singapore and used daily by millions of overseas Chinese people living in various places on our globe. If you are seeking business opportunities or planning to explore markets in China or Singapore, it’s definitely a winning strategy to send over your messages in Simplified Chinese!

  • FN:s arbetsspråk.

Alfabetprover:
欢迎您采用我们的翻译服务

Traditionell kinesiska

Kinesiska är det viktigaste språket bland de sino-tibetanska språken. Standardkinesiskan utvecklades gradvis från mandarin i norra Kina under flera hundra år, med Pekingtonen som standardton. Traditionell kinesiska är det officiella språket i Taiwan, Hongkong och Macao. Skriftsystemet kallas också för "standardtecken", ortodoxa tecken" och "komplexa tecken".
  • Används av de flesta människor i världen. Nästan en femtedel av världens befolkning, cirka 1,3 miljarder människor, har kinesiska som modersmål.
  • Ett av de äldsta språken i världen, med en 6 000-årig historia.
  • FN:s arbetsspråk.
Som särskilda hieroglyfer i världen har kinesiskan ett tecken som minsta enhet. Tecknen är stavelser som representerar betydelsen och har de särskilda egenskaperna att de integrerar syn, röst och betydelse. Stavelser kan delas in i tre delar, nämligen inledande konsonant, sammansatt vokal och melodi.

Alfabetprover:
欢迎您采用我们的翻译服务

Dari

Dari är en persisk språkvariant som används i Afghanistan där det tillsammans med pashto är ett officiellt språk. Dari, som ofta kallas afghansk persiska, talas av drygt 50% av den afghanska befolkningen, eller cirka 18 miljoner människor. Det är det standardspråk som används inom den offentliga förvaltningen, av regeringen och i TV, radio och andra medier.
Språket dominerar i landets norra, västra och centrala delar, även om det finns vissa särdrag mellan de olika dialekterna. Afghansk dari har sina rötter i persiskan (även känd som farsi), och trots skillnader i grammatik och uttal kan talare av persiska i Iran och Afghanistan kommunicera med varandra. Talad dari tenderar att mer likna formell, klassisk persiska. Av politiska skäl kallades dock afghansk persiska för dari av regeringen i ett beslut från 1964.
Afghansk dari skrivs med det kursiva persiska alfabetet och bygger på det arabiska skriftsystemet med vissa bokstäver tillagda och olika diakritiska tecken.

Hebreiska

Hebreiska är ett semitiskt språk. Biblisk hebreiska är nära besläktat med arabiska och arameiska, som talas runt det område där många av de bibliska berättelserna är koncentrerade.
Den moderna hebreiskan uppfanns som ett komplement till den sionistiska rörelsen. En av dess första och mest ivriga innovatörer var Eliezer Itzchak Perlman från Vitryssland, som skapade en stor del av det moderna ordförrådet mellan 1885 och 1922. Perlman är känd för att ha uppfostrat det första "hebreiskspråkiga" barnet - han förbjöd alla att yttra ett ord på något annat språk i närheten av sin förstfödde son Ben Zion (som senare bytte namn till Itamar).
Hebreiska är ett av de två officiella språken i staten Israel, tillsammans med arabiska. Modern hebreiska talas av cirka sex miljoner människor i Israel och en till två miljoner människor utanför landet. Liturgisk hebreiska används av ytterligare ett antal personer, i både judiska och kristna religiösa sammanhang.
Hebreiska läses från höger till vänster med ett distinkt alfabet på 22 bokstäver.
Modern hebreiska styrs av en officiell kommitté - The Academy of the Hebrew Language. Akademins beslut är lagstadgade och ignoreras ofta av de som talar språket.

Alfabetet:
בּ ב ג גּ ג׳ ד דּ ד׳ ה ו וּ וֹ ו׳ ז ז׳ ח ט י כּ ךּ ך כ לם מ ן נ ס ע פּ ףּ פ ף ץ צ ץ׳ צ׳ ק ר שׁ שׂ תּ ת

Hindi

Standardhindi, även känt som modern hindi, är ömsesidigt begripligt med urdu, ett annat indiskt språk. Även om många hindi och urdu-talare hävdar att det är två olika språk beror detta till stor del på religiös nationalism och kommunala spänningar, och det är svårt att skilja de vardagliga språken från varandra. Hindi har lånat sitt ordförråd i hög grad från sanskrit.
I den indiska konstitutionen från 1950 förklarades hindi vara Indiens främsta nationalspråk, och det kan vara värt att notera att engelska är det andra nationalspråket.
Standardhindi bygger på khariboli, en dialekt från Delhi och de omgivande regionerna. På 1600-talet fick denna dialekt språklig prestige och blev allmänt känd som hindustani eller urdu. Efter att Indien blev självständigt ledde en språkreform till standardhindi med en modern grammatik och ortografiska standarder.
41% av Indiens befolkning talar standardhindi eller en hindi-dialekt, inklusive urdu. Hindi är det fjärde största språket i världen, efter kinesiska, spanska och engelska.Huvudskriften för standardhindi är devanagari, det är också det vanligaste alfabetet för att skriva sanskrit.
  • Officiellt språk i Indien
  • Nästan 500 miljoner talare (inklusive dialekter)
  • Det fjärde största språket i världen

Alfabetet:
अ ब भ क च छ ड द ध ढ़ इ फ ग घ ह ई ज क ख ल म न ण ऑ प फ क्यू र स श ट त ठ थ उ व व क्ष य झ

Indonesiska

Indonesiska eller Bahasa Indonesia är det officiella språket i Indonesien, den fjärde folkrikaste nationen i världen. Det talas av 230 miljoner människor som har Indonesien som modersmål och ytterligare 1,5 miljoner människor världen över och anses vara ett av de mest spridda språken i världen. Språket härstammar från gammal malajiska som användes av handelsmän på den malajiska halvön (Malaysia, Indonesien, Brunei, Singapore), med många absorberade ord från främst sanskrit, nederländska, arabiska, kinesiska och engelska. Språkets struktur är mycket enkel, utan pluralformer, genus och tempus. Indonesiskan använder standard 26 latinska alfabetiska tecken, med konsekvent stavning till skillnad från engelskan och franskan. Ur demografisk, socialpolitisk och marknadsföringsmässig synvinkel är indonesiska ett språk att räkna med.

Alfabetet:
A B C D E F G H H I J J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h h i j j k l l m n o o p q r s t u v w x y z

Japanska

Japanska (Nihongo på japanska) talas av cirka 127 miljoner människor i Japan, plus ett par miljoner människor utanför Japan. Det är Japans och Angaurs officiella språk. Japanska är inte direkt besläktat med något annat språk. Det använder fyra skriftsystem: kanji, hiragana, katakana och romaji. Hiragana är stavningsbaserat och används för enkla ord, böjningar, partiklar och barnlitteratur. Katakana används för att skriva främmande ord. Kanji bygger på det kinesiska skriftsystemet och består av cirka 2 000 grundtecken, men det finns tusentals fler. Romaji är en romanisering av japanska ord, som i princip bygger på bokstäverna i det romerska, eller latinska, alfabetet och som används t.ex. för företagsnamn, logotyper och textinmatning av japansk text i datorer. Japanskan har lånat många ord från de indoeuropeiska språken, främst engelska.

Alfabetet:
Hiragana (ひらがな)
あいうえおかきくけこさしすせそたちつてとなにぬねのはひふへほまみむめもやゆよらりるれろわをん がぎぐげござじずぜぞだぢづでどばびぶべぼぱぴぷぺぽぁぃぅぇぉっゃゅょ、。

Katakana (カタカナ)
アイウエオカキクケコサシスセソタチツテトナニヌネノハヒフヘホマミムメモヤユヨラリルレロワヲン ガギグゲゴザジズゼゾダヂヅデドバビブベボパピプペポァィゥェォッャュョー

Exempel på kanji
自動, 計算, 費用, 納期, 即時, 提示, 天気, 管理, 健康, 旅行, 料理, 鍋.

Kazakh

Kazakiska är det officiella språket i Kazakstan, men det talas i ett mycket större område, från Kaspiska havets västra kust till Tian Shan-bergen som gränsar till Kina. Man tror att det finns mer än 1 miljon talare i den autonoma regionen Xinjiang Uyghur i Kina. Kazakiskan är ett turkiskt språk och ett så kallat agglutinerande språk med vokalharmoni. I dag använder kazakiskan det kyrilliska alfabetet, men kazakisktalande personer i Kina förlitar sig på en variant av det arabiska skriftsystemet, som liknar det som används för att skriva uiguriska. Nyligen har det funnits försök att införa det latinska alfabetet som skriftsystem i Kazakstan, men för närvarande har dessa planer lagts på is av stabilitets- och kostnadsskäl.
  • Officiellt språk i Kazakstan med cirka 10 miljoner talare.
  • 3 miljoner talare i andra länder

Alfabetet:
А Ә Б В Г Ғ Д Е Ё Ж З И Й К Қ Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ұ Ү Ф Х Һ Ч Ш Щ Ъ Ы І Ь Э Ю Я

а ә б в г ғ д е ё ж з и й к қ л м н ң о ө п р с т у ұ ү ф х һ ч ш щ ъ ы ь ь э ю я

Khmer

Khmer, även känt som kambodjanska, är ett österrikisk-asiatiskt språk och är Kambodjas officiella språk. Språket har påverkats av sanskrit och pali genom hinduismen och buddhismen samt av de sydostasiatiska språken thai, lao och vietnamesiska, men till skillnad från dessa är det inte ett tonspråk.
Språket utvecklades under khmerimperiet, från 800-talet, men har ännu längre tillbaka i tiden. Det genomgick turbulenta förändringar från 1300- till 1700-talet. Modern khmer som används idag kan inte användas för att tolka gammal khmer. Det finns flera dialekter av khmer med ett betydande antal talare i både Thailand och Vietnam.
Khmer skrivs med khmerisk skrift, som både thailändska och laotiska språk har utvecklats från. Denna skrift har också sina egna siffror.
  • Kambodjas officiella språk
  • 15 miljoner personer har språket som modersmål, varav 12,6 miljoner bor i Kambodja.

Alfabetet:
Khmeralfabetet består av 33 konsonanter som stöds av vokaler som representeras av diakritiska tecken som skrivs ovanför, under och/eller bredvid konsonanten för att modifiera den. Detta exempel visar konsonanter utan vokaldiakritiska tecken.
ក ខ គ ឃ ង ច ឆ ជ ឈ ញ ដ ឋ ឌ ឍ ណ ត ថ ទ ធ ន ប ផ ព ភ ម យ រ ល វ ឝ ឞ ស ហ ឡ អ

Khmersiffror (0 till 9):
០ ១ ២ ៣ ៤ ៥ ៦ ៧ ៨ ៩

Koreanska

Koreanska är ett av de östasiatiska språken och har sitt eget unika alfabet - hangul. Hangul används både i Nord- och Sydkorea och kan skrivas från vänster till höger eller i kolumner uppifrån och ner med början från höger. Stavningen skiljer sig något mellan de två nationerna, men uttalet är detsamma, och de två länderna har också något olika grammatik och ordförråd.
Koreanskan skrivs numera huvudsakligen i Hangul, det koreanska alfabetet som går tillbaka till 1400-talet. Hanja, som är det koreanska namnet på kinesiska tecken och som traditionellt används för ord av kinesiskt ursprung, kan blandas in för att skriva kinesisk-koreanska ord. Sydkorea undervisar fortfarande 1800 Hanja-tecken i sina skolor, medan Nordkorea avskaffade användningen av Hanja för flera decennier sedan.
  • Koreanska är det officiella språket i Syd- och Nordkorea.
  • Koreanskan har cirka 80 miljoner människor som har koreanska som modersmål, inklusive nordkoreanerna.

Alfabetet:
Konsonanter:
ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ, ㄲ, ㄸ, ㅆ, ㅃ, ㅉ

Vokaler:
ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ, ㅣ

Malajiska

Malaysian är Malaysias officiella språk. Språket är också känt som standardmalajiska och är nära besläktat med indonesiska. Det är modersmål för cirka 10 miljoner människor, men talas även av många etniska minoriteter.
Malaysiska förklarades som Malaysias officiella språk 1957 och är idag officiellt känt som Bahasa Melayu. Malaysian är Malaysias enda officiella språk, men engelska används fortfarande i stor utsträckning i hela landet, särskilt inom yrkes- och affärsvärlden och även i högre domstolar.

Malaysian använder de 26 standardbokstäverna i det latinska alfabetet. Språket kan sägas vara en blandning av många språk eftersom det har lånat många ord från arabiska, indiska dialekter, persiska, nederländska, portugisiska, kinesiska dialekter och på senare tid engelska. Inom vetenskap och teknik har många engelska termer antagits. Det är sedan starkt påverkat av det indonesiska språket.

  • Officiellt språk i Malaysia och Singapore
  • Använd det latinska alfabetet med 26 bokstäver utan diakritiska tecken.
  • 10 miljoner personer med 10 miljoner som modersmål

Alfabetet:
A B C D E F G H H I J J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h h i j j k l l m n o o p q r s t u v w x y z

Persisk

Persiska - även känt som farsi - är ett indoeuropeiskt språk från den indoiranska grenen. Persiskan och dess varianter har status som officiellt språk i Iran, Afghanistan och Tadzjikistan. Historiskt sett är persiskan ett mer allmänt förstått språk i ett område som sträcker sig från Mellanöstern till Indien. Betydande populationer av talare finns i andra länder vid Persiska viken (Bahrain, Irak, Oman, Folkrepubliken Jemen och Förenade Arabemiraten), liksom stora grupper i USA.
I Iran, Afghanistan, Tadzjikistan och Uzbekistan finns det cirka 80 miljoner människor som har persiska som modersmål och ungefär lika många människor i andra delar av världen talar persiska, åtminstone som andraspråk.
Ord skrivs från höger till vänster och siffror från vänster till höger. Det moderna persiska alfabetet har 32 bokstäver.

Alfabetet:
ا، ب، پ، ت.ث، ج، چ، ح، خ، د، ذ، ر، ز، ژ، س، ش، ص، ض، ط، ظ، ع، غ، ف، ق، ک، گ، ل، م، ن، و، ه، ی

Tagalog

Tagalog, även känt som filippinska eller pilipino, är ett av Filippinernas två officiella språk, det andra är engelska. Tagalog är ett austronesiskt språk och som sådant besläktat med malajiska, javanesiska och hawaiiska. Tagalog är förstaspråk i en tredjedel av Filippinerna och andraspråk i de återstående två tredjedelarna.
Man vet väldigt lite om tagalog som troligen har sitt ursprung på Mindanao. Tagalog betyder bokstavligen "flodboende". Tagalogen förklarades som officiellt språk i Filippinernas första konstitution 1897. Idag är tagalog koncentrerat till de centrala och södra delarna av Luzon, men talas även på många andra öar.
Fram till 1987 var tagalogen baserad på ett skriftsystem som bestod av 20 latinska bokstäver, det så kallade ABAKADA-alfabetet. I dag används 28 bokstäver under det officiella namnet filippinska.
  • Ett av Filippinernas två officiella språk (det andra är engelska).
  • 21,5 miljoner talare som förstaspråk
  • 70 miljoner talare som andraspråk
  • Talas av många etniska minoriteter (1,5 miljoner i USA).

Alfabetet:
A B C D E F G H H I J J K L L M N Ñ NG O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h h i j j k l l m n ñ ng o p q r s t u v w x y z

Tamil

Tamil talas i södra Indien, Sri Lanka och Singapore och av många invandrargrupper i Malaysia, Sydafrika och till och med Kanada, USA och delar av Västeuropa. Det bygger på den dravidiska vokabulären och har fått ett starkt inflytande från sanskrit, men den renodlade tamilska rörelsen under 1900-talet har försökt att ta bort detta inflytande, och det finns nu en rörelse för att bygga upp uttryck och ord på tamilska rötter, och i denna process ersätts också många låneord från engelska och andra språk.
I Indien är det ett av de 22 schemalagda språken och är som sådant, precis som de andra språken, föremål för officiella åtgärder för att vidareutveckla språket. Tamil har funnits i mer än 2000 år och kan spåras tillbaka till 300-talet f.Kr. Det anses vara ett av de mest långvariga klassiska språken i världen och erbjuder därför en mängd klassiska traditioner.
  • Officiellt språk i Sri Lanka, Singapore och de sydindiska delstaterna Tamil Nadu, Andamanerna och Nicobarerna samt Puducherry.
  • Cirka 85 miljoner personer har språket som modersmål

Tamilsk skrift
Vokaler:
அ ஆ இ ஈ உ ஊ எ ஏ ஐ ஒ ஓ ஔ

Konsonanter:
க் ங் ச் ஞ் ட் ண் த் ந் ப் ம் ய் ர் ல் வ் ழ் ள் ற் ன்

Tamilska siffror (0 till 10)
௦ ௧ ௨ ௩ ௪ ௫ ௬ ௭ ௮ ௯ ௰

Thai

Thailändska är det officiella språket i Thailand, ett land i Sydostasien med 63 miljoner invånare.
Thailändskan är ett tonalt språk. Olika toner ger olika betydelse, vilket gör det ganska svårt att lära sig i början.
De thailändska alfabeten infördes för första gången på 1200-talet av en gammal stor kung. Med tiden har tecknen ändrat utseende. I dag innehåller språket 44 konsonanter, varav 42 fortfarande används, och 21 vokaler i 32 kombinationer.

Thailändska ord består ofta - men inte alltid - av tecken. Det betyder att det i en enda kolumn kan finnas upp till tre tecken, inklusive konsonant, vokal och ton, som är sammansatta tillsammans.

Alfabetet:
Konsonanter:
ถ ท ธ น บ ป ผ ฝ พ ฟ ภ ม ย ร ล ว ศ ษ ส ห ฬ อ ฮ ก ข ฃ ค ฅ ฆ ง จ ฉ ช ช ซ ฌ ญ ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ณ ด ต ต

Vokaler:
ะ ั า ํ ิ ่ ่ ่ ุ ู เ โ ใ ไ ็ อ ว ย ฤ ฤๅ ฦ ฦๅ

Tonformer:
่ ้ ๊ ๋

Turkmeniska

Turkmeniska är Turkmenistans nationalspråk och talas av cirka 7 miljoner människor, med ytterligare cirka 1 miljon människor som bor i gränsområdena, främst i Afghanistan och Iran. Det liknar den uzbekiska dialekten Hwarazm och många människor i denna region förstår också turkmeniska.
Turkmeniska är nära besläktat med turkiska och azerbajdzjanska, och dessa tre språk tillhör den turkiska språkfamiljen. Och i likhet med dessa kännetecknas turkmeniskan också av vokalharmoni. Ursprungligen skrevs turkmeniskan med det arabiska alfabetet, men 1929 övergick man till förmån för det latinska alfabetet. År 1940 ersattes det latinska alfabetet av det kyrilliska skriftsystemet på grund av det ryska inflytandet i Turkmenistan, men det latinska alfabetet återinfördes 1991 när Turkmenistan återfick sin självständighet. Många människor i Turkmenistan motsätter sig detta återinförande och föredrar fortfarande den kyrilliska skriften. I andra regioner utanför Turkmenistan skrivs turkmeniska ofta med ett arabiskt alfabet, till exempel i Afghanistan.
  • Turkmenistans officiella språk
  • Ungefär 4 miljoner har språket som modersmål och ytterligare 4 miljoner som andraspråk.

Alfabetet:
A B Ç D E Ä F G H I J Ž J K L L M N Ň O Ö P R S Ş T U Ü W Y Ý Z
a b ç d e ä f g h i j ž j k l l m n ň o ö p r s ş t u ü w y ý z

Urdu

Urdu tillhör den indoariska språkfamiljen och talas i Pakistan och Indien. Antalet talare varierar kraftigt från 60-80 miljoner till 130 miljoner.
Urdu är en modifiering av det persiska alfabetet och skrivs från höger till vänster. Många anser att urdu och hindi är två standardiserade former av samma språk, men urdu har sitt ursprung i den perso-arabiska skriften.
  • Pakistans officiella språk (tillsammans med engelska)
  • Ett av Indiens 23 officiella språk med officiell status i flera provinser.

Alfabetet:
ا ب پ ت ٹ ث ج چ ح خ د ڈ ذ ر ڑ ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ہ ﮩ ﮨ ھ ء ی ے

Uiguriska

Uiguriskan tillhör den turkiska språkfamiljen och härstammar från det gammalturkiska språket med ursprung i Mongoliet och Xinjiang. Uiguriskan har någonstans mellan 8 och 11 miljoner talare. Det var tidigare känt som östturkiska och är idag ett språk som talas av uigurerna i den autonoma regionen Xinjiang Uyghur (i västra Kina) där det har status som officiellt språk. Uiguriska används i stor utsträckning i det offentliga livet och i officiella sammanhang samt i tryck, radio och tv.
Uiguriskan har i stor utsträckning påverkats av persiska och arabiska, och på senare tid även av ryska och kinesiska. I likhet med de andra turkiska språken har det vokalharmoni. Generellt har det tre huvuddialekter, centrala, södra och östra, där den centrala dialekten är klart dominerande och talas av 90% av befolkningen.

Uigurisk skrift går tillbaka till det femte århundradet och är ett skriftsystem som bygger på den arabiska skriften. Detta skriftsystem dominerar fortfarande i dag, även om uiguriska också kan skrivas med två olika latinska alfabet samt kyrilliska. I Xinjiang har den uiguriska arabiska skriften antagits som det officiella skriftsystemet, medan de andra alfabeten främst används i områden utanför Xinjiang.

  • Officiellt språk i Xinjiang (västra Kina)
  • 8-11 miljoner personer har språket som modersmål

Alfabetet:
ا ئە،ە ب پ ت ج چ خ د ر ز ژ س ش غ ف ق ك گ ڭ ل م ن ھ ئو،و ئۇ،ۇ ئۆ،ۆ ئۈ،ۈ ۋ ئې،ې ئى،ى ي

Uzbekiska

Uzbekiska är Uzbekistans officiella språk. Det är ett turkiskt språk som talas av uzbeker och även i andra delar av Centralasien, främst i de forna sovjetrepublikerna.
Språket har i stor utsträckning påverkats av persiska och arabiska, även av islam och dess ryska förflutna. Före 1928 skrevs uzbekiska med arabisk skrift, men efter en språkreform samma år antogs latinsk skrift i likhet med andra turkiska språk. År 1940 i samband med sovjetimperiets expansion och inverkan övergick uzbekiskan till det kyrilliska skriptet. I dag har den latinska skriften officiellt återinförts, och den undervisas i skolor och används i media och i det offentliga livet.
  • Uzbekistans officiella språk
  • 25 miljoner personer har Uzbekistan som modersmål
  • Cirka 12 miljoner talare i andra centralasiatiska länder.

Det latinska alfabetet:

A B D E F G H H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z O' G' Sh Ch
a b d e f g h h i j j k l m n o p q r s t u v w x y z o' g' sh ch

Vietnamesiska

Vietnamesiska är Vietnams nationalspråk och talas av cirka 70 miljoner människor i Vietnam och cirka 3 miljoner i USA. Det använder det latinska alfabetet, men med frekvent användning av diakritiska tecken, och har lånat en stor del av sitt ordförråd från kinesiskan. Tidigare fram till 1900-talet skrevs språket med hjälp av det kinesiska skriftsystemet.
Vietnamesiska tillhör den austroasiatiska språkfamiljen (som även omfattar khmer, som talas i Kambodja).

Alfabetet:
A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y
a ă â b c d đ e ê g h i k l m n o ô ơ p q r s t u ư v x y

Brasiliansk portugisiska

Brasiliansk portugisiska är ett av de latinska språken. Det är Brasiliens officiella språk och är mycket likt europeisk portugisiska, men med flera skillnader i stavning och grammatik. För närvarande håller man på att införa ett nytt internationellt avtal om ortografi för det portugisiska språket. Det är ett försök att förenhetliga portugisiskan i Portugal och Brasilien och planeras vara klart omkring 2015.
  • Brasiliansk portugisiska har 181 miljoner människor som har portugisiska som modersmål
  • Brasiliansk portugisiska är ett mycket rikt och komplext språk på grund av dess fonologiska system.
Portugisiskan följer det engelska standardalfabetet, men saknar bokstäverna K, Y och W.

Följande tecken finns också: DET FINNS ÄVEN FÖLJANDE TECKEN: Á, Â, Ã, À, Ç, É, Ê, Í, Ó, Ô, Õ, Ú, Ü.
De betraktas inte som självständiga bokstäver och har inga separata poster i ordböcker. Trema på Ü används för närvarande endast i brasiliansk portugisiska.

Alfabetet:
A B C D E F G H H I J L L M N O O P Q R S T U V X Z
a b c d e f g h h i j l l m n o o p q r s t u v x z

Kanadensisk franska

Franska är ett romanskt språk. Kanadensisk franska är en regional dialekt som skiljer sig något från europeisk franska när det gäller stil och ordförråd. Dess utveckling har påverkats av de olika invandrare som koloniserade landet och som alla kom från olika regioner i Frankrike, var och en med sin egen patois.
  • Det finns över 9,5 miljoner fransktalande personer i Kanada, vilket utgör nästan en tredjedel av Kanadas befolkning. Franska är ett minoritetsspråk i Kanada, men ett majoritetsspråk i provinsen Quebec.
  • Montreal i Quebec är den största franskspråkiga staden i Nordamerika och en av de största franskspråkiga städerna i världen.
  • Kanada är medlem i La Francophonie och i Commonwealth of Nations.

Det franska alfabetet är detsamma som det engelska, men innehåller diakritiska tecken: à, â, é, è, ê, ë, î, ï, ô, ù, û, ç.

Alfabetet:

A B C D E F G H H I J L L M N O O P Q R S T U V X Z

a b c d e f g h h i j l l m n o o p q r s t u v x z

Mexikansk spanska

Spanskan introducerades i Mexiko på 1500-talet i samband med att spanska äventyrare erövrade landet och inrättade en kolonial administration i Mexico City. Detta ledde till att den mexikanska spanskan fick en standardiserande effekt i regionen, och mexikansk spanska, även om den inte är en standard som sådan, används allmänt i USA samt i Kanada och de mexikanska samhällen som bor där.
I USA är mexikansk spanska vanligt i sydväst, dels på grund av Texas självständighet från Mexiko, dels på grund av migrationsvågorna från Mexiko under 1800- och 1900-talet. Intressant nog är karibisk spanska vanligare på USA:s östkust där det finns många puertoricanska samhällen.
Den mexikanska spanskan skiljer sig från den europeiska spanskan genom att den innehåller ett antal ord som betraktas som gammaldags i Europa, och på grund av Mexikos historiska förflutna har många termer, särskilt botaniska termer, sitt ursprung i nahuatl, maya eller annat inhemskt ursprung.
  • Den mexikanska spanskan har omkring 10 olika inhemska sorter.
  • Geografiskt begränsat till Centralamerika
  • Mexikos nationalspråk tillsammans med 68 olika indianska språk.

Sydamerika Spanska

I likhet med den mexikanska spanskan skiljer sig de olika spanska språken i Sydamerika inte bara från den spanska standardspanska som används i Spanien, utan även från varandra. I vissa länder, till exempel Chile, är de spanska dialekterna ganska konservativa, medan man i andra länder, till exempel på de karibiska öarna, kan observera ett antal innovativa element.
Det är därför inte korrekt att bara tala om sydamerikansk spanska eftersom dialekterna språkligt sett skiljer sig mycket från varandra. Geografiskt sett är de spanska varianter som talas i samma del av världen.

Amhariska

Amhariska är ett av de officiella arbetsspråken i Etiopien och har officiell status i sex av de elva administrativa regionerna med sammanlagt cirka 25 miljoner personer som har det som modersmål. Det tillhör den afroasiatiska språkgruppen och är efter arabiskan det mest talade semitiska språket i världen.

Amharic is written from left to right, and the script, also known as Ge’ez, relies on graphs, called fidel, that basically represent syllables, i.e. consonant and vowel combinations. The alphabet has 33 basic characters, each of which has seven forms depending on which vowel should be pronounced in the syllable.

Originally, two alphabets were used for Amharic, Ge’ez abjad and Ge’ez abugida. The abugida variant is the one that Amharic is based on today, and it has developed largely under the influence of the Christian scripture and even Greek. Low numerals from one to ten are comparable to Arabic, Greek and Hebrew, but instead of applying the Ge’ez scripture to the numbers, the digits are instead derived from the Coptic script.

Språkets namn kommer från ett distrikt i norra Etiopien, Amhara, som troligen var språkets historiska centrum.

Swahili

Swahili är ett språk som talas i flera östafrikanska länder och som till och med sträcker sig över Moçambique-kanalen till norra Moçambique. Det är ett språk som går minst 1 000 år tillbaka i tiden. Under kolonialtiden har det påverkats mycket av tyska, engelska, portugisiska, franska och till och med arabiska. Idag använder swahili Kiunguja-dialekten som grund för standardisering och regleras av National Swahili Council i Tanzania.

Det talas av tiotals miljoner människor, kanske till och med av mer än hundra miljoner människor, antingen som primärt eller sekundärt språk i de mellersta och östra delarna av Afrika.

  • Officiellt språk i Kenya, Tanzania, Uganda och Komorerna.
  • Två skriftsystem: Latin och arabiska

Alfabetet:
Swahili var tidigare baserad på arabiska skrifter, men idag är det vanligt att skriva med latinska skrifter.

Latinsk version:
A B CH D E F G H H I J J K L L M N O O P R S T U V W X Y Z
a b ch d e f g h h i j j k l l m n o o p r s t u v w x y z

We are idioma®

"Originalet är otrogen mot översättningen." Jorge Luis Borges

Michele
    Michele

    Det känns så bra att översätta till idioma med min katt som spinner djupt när den ligger i mitt knä.

    Lucrina
      Lucrina

      Du måste vara snabb, noggrann och punktlig om du vill bo och översätta i Istanbul.

      Evren
        Evren

        Vad ett litet land är bra på: ingen utanför Holland talar holländska, men vi talar alla minst två andra språk som inte är våra modersmål!

        Lieve
          Lieve

          Passion för att sända. Modersmål: Modersmål: Baskiska och spanska. Källspråk: Engelska och franska. Översättare och diplomerad biolog.

          Leire
            Leire

            Jag har just avslutat simultantolkning på en annan teknisk konferens! Nu kan jag äntligen fokusera på nästa fängslande översättningsuppdrag för IDIOMA. Att hjälpa människor att kommunicera över språkgränserna har alltid varit min passion, och det är det som fortfarande ger mig en kick efter 13 år i branschen.

            Blazej
              Blazej

              Att bo i en storstad som Sao Paulo innebär att man arbetar hårt, leker hårt och njuter av det.

              Lorena
                Lorena

                "Om du talar till en man på ett språk som han förstår, går det upp i huvudet på honom. Om du talar till honom på hans språk, går det till hans hjärta." - Nelson Mandela

                Ana Teodora
                  Ana Teodora

                  "Det är så lätt att kombinera översättning med resor. Sist jag översatte för idioma, månaden innan, var jag nära de egyptiska pyramiderna! "

                  Anastasia
                    Anastasia

                    När de nu tar ner boskapen från bergen i Österrike... tar jag mig tid att översätta för idioma.

                    Raita
                      Raita

                      Jag har thailändska som modersmål och talar flytande engelska. Jag är för närvarande baserad i Detroit, Michigan (jag ser inte fram emot den iskalla vintern!) Min yrkeserfarenhet har varit inom marknadskommunikation, med de senaste 4,5 åren fokus på digital marknadsföring.

                      Ketsiree
                        Ketsiree

                        Under mörka och regniga månader hjälper idioma mig att bränna nattmörkret.

                        Matjaz
                          Matjaz

                          Det är en fantastisk dag för en promenad, men jag tänkte att eftersom jag inte riktigt känner för det, kanske jag stannar hemma och läser en trevlig bok.

                          Tânia
                            Tânia

                            Jag är en engelskspråkig entusiast och älskar att arbeta med mina språkkunskaper genom att översätta för idioma.

                            Ville
                              Ville

                              Tiden går fort i Bukarest, nya saker dyker upp vid varje steg, men i en värld som ständigt är i rörelse förblir idioma detsamma: perfekta översättningar.

                              Anamaria
                                Anamaria

                                Ett så hemskt väder. Jag önskar att jag kunde stanna hemma och översätta något!

                                Karolina
                                  Karolina

                                  Ett dåligt rykte varar i tiotusen år.....men ett gott rykte varar i hundra generationer!

                                  Engel
                                    Engel

                                    Det är alltid soligt här i Ljubljana... så jag översätter i skuggan!

                                    Jan
                                      Jan

                                      Det är ett verkligt nöje att översätta tillsammans med idioma-teamets yrkesmän...

                                      Miroslav
                                        Miroslav

                                        "Översättning för idioma, men alltid nära stranden"

                                        Francesca
                                          Francesca

                                          Grekisk tolk/ GIS-utvecklare med en förkärlek för att lära sig nya språkkunskaper och för att möta nya kulturer och idéer.

                                          Kyriakos
                                            Kyriakos

                                            Min styrka är engelska till amhariska, oromo och vice versa.

                                            Alemu
                                              Alemu

                                              Översättare, korrekturläsare från Mexiko, spanska som modersmål.

                                              Jorge
                                                Jorge

                                                Vinter igen i Göteborg... Det har varit regnigt, blåsigt och sedan har det kommit snö. Det är bra att stanna inomhus, ta en kopp kaffe och arbeta med några översättningar.

                                                Irem
                                                  Irem

                                                  Jag har översatt i mer än 6 år.

                                                  Edvin
                                                    Edvin

                                                    "Att översätta för idioma ger en global räckvidd, och det är fantastiskt att få bidra till ett sådant nätverk."

                                                    Michael
                                                      Michael

                                                      Jag arbetar som juridisk sekreterare i Spanien, men jag är norsk och gift med en holländare.

                                                      Juni
                                                        Juni

                                                        Jag älskar att hjälpa till med polska språkfrågor.

                                                        Rita
                                                          Rita

                                                          En sak som är bra sagt är en vits på ett annat språk.

                                                          Luana
                                                            Luana

                                                            Jag heter István. Jag bor i en liten stad, vilket har många fördelar jämfört med att bo i en storstad: det är mindre buller och mer lugn - miljön är optimal för att göra bra översättningar.

                                                            István
                                                              István

                                                              Dessa mörka, tysta kvällar är perfekta... för arbete!

                                                              Liene
                                                                Liene

                                                                Översättning är i bästa fall ett eko...

                                                                Kiryl
                                                                  Kiryl

                                                                  Scientia dux vitae certissimus

                                                                  Dastan
                                                                    Dastan

                                                                    38-årig översättare från Danmark. Jag älskar mina fyra barn och har en stor passion för språk, översättning och fotboll. Ärlighet, ambition och humor är mycket viktiga värderingar för mig och som person skulle jag beskriva mig själv som baserad på dessa.

                                                                    Suna
                                                                      Suna

                                                                      Jag gillar tennis. Nej, jag är ingen idrottskvinna :). Jag är bara ett fan. Under stora turneringar tillbringar jag mycket av min tid med att titta på matcher, stötta och diskutera med fans över hela världen. Det är fantastiskt. Btw, Davis Cup-finalen är snart, så var med och njut. - Från Ukraina med kärlek. Kärlek och frid till er alla!

                                                                      Iryna
                                                                        Iryna

                                                                        Berlin är den perfekta platsen för mig... Fascinerande, livlig, internationell och en miljon saker att göra! När jag inte översätter för idioma möter jag upp olika språktandem för att ta en kaffe och prata på engelska, franska, spanska... och naturligtvis tyska!

                                                                        Anja
                                                                          Anja

                                                                          Som frilansöversättare är jag medveten om att kvalitet och deadline är de viktigaste prioriteringarna. Därför gör jag alltid mitt bästa för att erbjuda mina bästa tjänster för ett långsiktigt samarbete.

                                                                          Hoang
                                                                            Hoang

                                                                            Vägen till professionalism som översättare och tolk: Punktlighet, precision, ansvar, hållbarhet, läsbarhet och begriplighet. Det finns inga genvägar på annat sätt.

                                                                            Teng-Chian
                                                                              Teng-Chian

                                                                              Jag studerar affärsjuridik vid Linköpings universitet på dagen och är hockeydomare på kvällen, och jag gillar att njuta av en kopp svart kaffe (en typisk svensk grej) medan jag tar igen idiomaöversättningar mellan föreläsningar och matcher.

                                                                              Nicholas
                                                                                Nicholas

                                                                                Att översätta under en lång torrperiod som denna är inte alltid bekvämt, men att arbeta med idioma är alltid spännande och roligt!

                                                                                Ramsyah
                                                                                  Ramsyah

                                                                                  Efter tusentals ord är det dags att köra

                                                                                  Edgar
                                                                                    Edgar

                                                                                    The bad news is Time flies..BUT the good news is you are the Pilot 😉

                                                                                    Mariam
                                                                                      Mariam

                                                                                      Mitt favoritcitat är från Into the Wild (både boken och filmen) och jag tror att det vägleder mig genom livet: "Lycka är verklig endast när den delas".

                                                                                      Andreea Ioana
                                                                                        Andreea Ioana

                                                                                        7 års erfarenhet av översättning till malajiska

                                                                                        Stefanie
                                                                                          Stefanie

                                                                                          Jag har studerat översättning vid Budapest Business School för att kunna uppfylla de högsta kvalitetskraven och valde simning för att klara av arbetsbelastningen.

                                                                                          Imre
                                                                                            Imre

                                                                                            Jag har alltid älskat att lära mig nya språk, och jag fick min första 500-sidiga bok på engelska i julklapp när jag var 10 år gammal. Min entusiasm för språk har bara ökat sedan dess. Mellan mina japanska studier på universitetet trivs jag med mitt översättningsarbete från engelska till norska för idioma.

                                                                                            Marita
                                                                                              Marita

                                                                                              Redo att köra!

                                                                                              Chi
                                                                                                Chi

                                                                                                Jag önskar att jag skulle få chansen att översätta universums hemliga språk. Låt oss åtminstone översätta dem till turkiska!

                                                                                                Akif Cem
                                                                                                  Akif Cem

                                                                                                  En promenad på stranden, en tangolektion, kaffe med mina vänner, spendera lite tid utomhus och ta in all skönhet runt omkring mig ... och en idiomaöversättning i slutet av dagen :))))

                                                                                                  Maja
                                                                                                    Maja

                                                                                                    Väntar på att sommaren ska komma till Auckland... Trevliga stränder att besöka och bara njuta av det stora blå havet...

                                                                                                    Mirjana
                                                                                                      Mirjana

                                                                                                      Portugal är känt för sitt behagliga väder, sina fantastiska landskap, sina fantastiska stränder och sin utsökta mat. Lissabon är den perfekta staden att bo och arbeta i, särskilt om ditt jobb är att översätta för idioma (sedan 1995).

                                                                                                      Ana
                                                                                                        Ana

                                                                                                        Regn och kyla är alltid runt hörnet i England, så jag gör mig en kopp kaffe (eller två) och översätter för idioma i värmen i mitt hem.

                                                                                                        Angelos
                                                                                                          Angelos

                                                                                                          10 års passion för slovenska kvalitetsöversättningar

                                                                                                          Anita
                                                                                                            Anita

                                                                                                            Språket har alltid fascinerat mig, med alla dess djup och nyanser. Att översätta är verkligen en utmaning, eftersom det kräver att jag sätter ord på det som inte alltid är direkt översättningsbart. På så sätt kan jag sätta min egen personliga prägel på det, vilket gör det till en konst!

                                                                                                            Anton
                                                                                                              Anton

                                                                                                              Det är soligt äntligen efter en lång tid av molniga dagar; jag är också på gott humör efter en lång tid av sorg och depression... Det har hänt för mycket på sistone... hur som helst, livet måste fortsätta och livet är så vackert... Jag älskar min familj och mitt arbete.

                                                                                                              Helen
                                                                                                                Helen

                                                                                                                Översättning från det soliga Valencia

                                                                                                                Assia
                                                                                                                  Assia

                                                                                                                  Jag arbetar inom kultursektorn i Edinburgh och har ett mycket varierat schema mellan mina deltidsjobb och mina balettlektioner - jag tycker mycket om att översätta och idioma ger mig möjlighet att göra det när jag har tid över!

                                                                                                                  Sofia
                                                                                                                    Sofia

                                                                                                                    Hej från Englands landsbygd. Jag har två barn, två hundar, två kaniner och sex höns och har arbetat som översättare i nio år.

                                                                                                                    Jane
                                                                                                                      Jane

                                                                                                                      Jag lever av att översätta - och idioma hjälper mig mycket med det - och jag lever också av att skriva skönlitteratur som överskrider det här och nu.

                                                                                                                      Mircea
                                                                                                                        Mircea

                                                                                                                        När jag talar om min kärlek menar jag min familj, när jag talar om min hobby menar jag fiske och när jag talar om mitt arbete menar jag översättningar för idioma.

                                                                                                                        Lukasz
                                                                                                                          Lukasz

                                                                                                                          Frilansöversättare på heltid sedan 2007, BA i främmande språk, MA i översättningsteori och praktik, passionerad av mitt arbete.

                                                                                                                          Cristina
                                                                                                                            Cristina

                                                                                                                            Arbetar för närvarande på ett nytt stycke skrivet för mitt instrument. Det är alltid trevligt att vila samtidigt som man översätter för idioma!

                                                                                                                            Blai
                                                                                                                              Blai

                                                                                                                              Jag brukar översätta, läsa en bok eller titta på stand-up comedy (antingen på min dator eller på en comedy club någonstans i Madrid).

                                                                                                                              Diego
                                                                                                                                Diego

                                                                                                                                ... ganska upptagen med att försöka spela "Somewhere over the rainbow" med min helt nya ukulele... min son skrattar och gör hemska miner. Jag tror att det är bättre att komma tillbaka till min översättning!

                                                                                                                                Elisa
                                                                                                                                  Elisa

                                                                                                                                  Vädret är helt enkelt vackert här i Egypten och jag lyssnar på fåglarna som kvittrar på fönsterbrädan. Vilken härlig atmosfär för att göra några kreativa översättningar för idioma!

                                                                                                                                  Yasser
                                                                                                                                    Yasser

                                                                                                                                    Mina två barn är i skolan nu, så jag får en hel dag att översätta för idioma!!!

                                                                                                                                    Adeline
                                                                                                                                      Adeline

                                                                                                                                      I en värld fylld av ord försöker jag hitta de rätta orden som kan förklara alla dess mysterier för min nyfikna dotter på så många språk som jag behärskar.

                                                                                                                                      Agnieszka
                                                                                                                                        Agnieszka

                                                                                                                                        Det är höst i Almaty, Kazakstan, och staden är full av underhållning, men det finns alltid tid för idioma-översättning.

                                                                                                                                        Kuanysh
                                                                                                                                          Kuanysh

                                                                                                                                          Om du kan göra det, kan jag översätta det.

                                                                                                                                          Predrag
                                                                                                                                            Predrag

                                                                                                                                            Att bo i Santos, Brasilien, den största hamnen i Latinamerika, gör mig till en sorts världsmedborgare: fartyg som kommer och går gör mig ivrig att upptäcka andra folk. Att lära sig språk var ett mål, och att översätta är en naturlig följd av detta.

                                                                                                                                            Newton
                                                                                                                                              Newton

                                                                                                                                              Från Estland med min katt, hund och böcker.

                                                                                                                                              Rael-Saskia
                                                                                                                                                Rael-Saskia

                                                                                                                                                Det verkar vara en överraskande karriärvändning: att studera evolutionsbiologi och sedan bli översättare. Jag ser det som en välsignelse. Det ger mig inte bara en fördel i mitt arbete, utan också ett unikt perspektiv på mellanmänskliga relationer och på livet i sig självt.

                                                                                                                                                Pavel
                                                                                                                                                  Pavel

                                                                                                                                                  Lita på mig när det gäller kvalitet och snabb leverans!

                                                                                                                                                  Rajesh
                                                                                                                                                    Rajesh

                                                                                                                                                    För närvarande befinner jag mig i Istanbul, en stad som sträcker sig över två kontinenter och en plats där jag ständigt försöker vara i tid och misslyckas. Nåja... utsikten är i alla fall fin.

                                                                                                                                                    Serdar
                                                                                                                                                      Serdar

                                                                                                                                                      När man bor på Sardinien finns det inget bättre än att arbeta för idioma på en av våra fantastiska stränder!

                                                                                                                                                      Tiziana
                                                                                                                                                        Tiziana

                                                                                                                                                        Digging in my garden, running with the dog and from time to time: relax with an idioma translation 🙂

                                                                                                                                                        Susanna
                                                                                                                                                          Susanna

                                                                                                                                                          Green tea prepared, fire set in the fireplace, iQube open and a bar of chocolate within close reach ... let´s start translating 🙂

                                                                                                                                                          Gabriela
                                                                                                                                                            Gabriela

                                                                                                                                                            Jag bor och arbetar i tio månader i den vackra bergsstaden Nova Friburgo med milt klimat och drömmer om två månader av sol och strand i den underbara staden Rio.

                                                                                                                                                            Katia
                                                                                                                                                              Katia

                                                                                                                                                              Translating... you can do it anywhere! I just moved to Paris and it is awesome. And you never know where I will be in two years, but you can always reach me by email 😉

                                                                                                                                                              Katia
                                                                                                                                                                Katia

                                                                                                                                                                Jag älskar soligt väder, sitcoms, rock-n-roll, kaffepauser, min surfplatta och mina superchromatiska solglasögon som är känsliga för fara... Jag ser fram emot vårt nästa idioma-projekt!

                                                                                                                                                                Sylvia
                                                                                                                                                                  Sylvia

                                                                                                                                                                  Översättning!! Jag älskar det!!! Ge mig fler översättningar!! Jag kan aldrig få nog!!!

                                                                                                                                                                  Ángel
                                                                                                                                                                    Ángel

                                                                                                                                                                    Enjoying an endless summer riding my bicycle in southern Italy... 🙂

                                                                                                                                                                    Valerio
                                                                                                                                                                      Valerio

                                                                                                                                                                      Om jag skulle välja den mest givande aspekten av översättningen skulle det vara att veta att vårt arbete bidrar till att bryta gränser och underlätta byggandet av internationella relationer.

                                                                                                                                                                      Noa
                                                                                                                                                                        Noa

                                                                                                                                                                        Ingenjör och professionell översättare

                                                                                                                                                                        Oscar
                                                                                                                                                                          Oscar

                                                                                                                                                                          Låt oss börja med lite korrekturläsning för idioma! och njuta av en god kopp färskt kaffe och hemlagad äppelpaj på en solig söndagseftermiddag på min terrass. Jag tycker om att översätta och korrekturläsa när och var jag än är, men också när jag har tid. Detta är ett idealiskt sätt att arbeta som frilansare.

                                                                                                                                                                          Mildred
                                                                                                                                                                            Mildred

                                                                                                                                                                            Jag älskar att resa...och att översätta...jag älskar det sistnämnda, eftersom det är ett av de få jobb som kan kombineras perfekt med det förstnämnda.

                                                                                                                                                                            Ayan
                                                                                                                                                                              Ayan

                                                                                                                                                                              På floden Donau som delar Belgrad i två delar finns många pråmar som förvandlats till flytande kaféer, så kallade "splavs". Jag har turen att bo nära en av dem, så jag tar ofta med mig min bärbara dator, beställer en frappe och översätter för idioma.

                                                                                                                                                                              Ratka
                                                                                                                                                                                Ratka

                                                                                                                                                                                There are two things I really love: Travelling and languages!!! And when translating for idioma, I can enjoy both of them at the same time 🙂

                                                                                                                                                                                Petr
                                                                                                                                                                                  Petr

                                                                                                                                                                                  Det är fantastiskt att vara en del av detta språkteam i världsklass! Fem år och jag är så stolt över att ha betjänat miljontals användare av ryska språket runt om i världen.

                                                                                                                                                                                  Svetlana
                                                                                                                                                                                    Svetlana

                                                                                                                                                                                    Cleaning out the wrong words from a translation, this might be a good idea 🙂

                                                                                                                                                                                    William
                                                                                                                                                                                      William

                                                                                                                                                                                      När jag översätter håller jag min hjärna tränad, med kitesurfing håller jag min kropp i form, och min familj och goda mat gör mig alltid lycklig.

                                                                                                                                                                                      Renata
                                                                                                                                                                                        Renata

                                                                                                                                                                                        En lycklig kanadensare som är skyldig till allt som är kanadensiskt: säger tack alldeles för många gånger och tycker att det är helt normalt att servera biff med lönnsirap!

                                                                                                                                                                                        Irene
                                                                                                                                                                                          Irene

                                                                                                                                                                                          Buenos Aires, Argentina. Jag har just kommit hem från mina tangolektioner. Jag känner mig uppfriskad och inspirerad att komma ikapp med min idioma-översättning.

                                                                                                                                                                                          Isabel
                                                                                                                                                                                            Isabel

                                                                                                                                                                                            Jag älskar att vakna tidigt på morgonen: efter att ha tagit hand om mina växter njuter jag av mitt kaffe medan jag översätter för idioma på min veranda. I bakgrunden hör jag ljudet från det livliga och livliga Aten ... och jag känner mig så lycklig!

                                                                                                                                                                                            Konstantina
                                                                                                                                                                                              Konstantina

                                                                                                                                                                                              "..... fortsätt översätta... :)...."

                                                                                                                                                                                              Eleni
                                                                                                                                                                                                Eleni