Språkliga fakta: Thai

Thailändska, även kallat siamesiska, är det officiella språket i Thailand, ett land i Sydostasien med en befolkning på 63 miljoner människor. Endast cirka 20 miljoner av Thailands befolkning har dock thailändska som modersmål.
Thailändskan är ett tonalt språk. Olika toner ger olika betydelse, vilket gör det ganska svårt att lära sig språket i början. I talad form är thailändskan mycket lik och faktiskt ömsesidigt begriplig med lao (språket i Laos). Både thai och lao tillhör språkfamiljen Kra-Dai som omfattar dialekter i området södra Kina, nordöstra Indien och delar av Sydostasien.
Det finns olika dialekter av thailändska i Thailand och medan forskare och lingvister anser att de är separata, men besläktade språk, tenderar de infödda talarna att uppfatta det som ett enda språk med regionala dialekter.
"Korruption" i det thailändska ordförrådet
Det thailändska ordförrådet innehåller många utländska uttryck och ger en bild av den historiska utvecklingen i regionen. Det kinesiska inflytandet, främst fram till 1200-talet då den kinesiska skriften ersattes med sanskrit- och pali-skrifter, gjorde att det fanns en hel del ord från Mellersta Kina. Handelsförbindelserna med västvärlden har också påverkat språket avsevärt. Framför allt har grundläggande handelsrelaterade och religiösa ord tagits över från portugisiskan, eftersom det också var den första europeiska nationen som anlände till Thailand på 1500-talet (ord som Padre för en präst, carta för papper eller verklig för ett mynt osv.). Engelska har blivit det mest inflytelserika språket sedan 1900-talet, främst när det gäller tekniska, vetenskapliga och moderna samhällstermer (t.ex. dator, graf, regering, teknik, visum, taxi, diesel, och till och med korruption och krans).
Alfabetet innehåller tonformer
De thailändska alfabeten infördes först på 1200-talet av en gammal stor kung. Med tiden har tecknen ändrat utseende. I dag innehåller språket 44 konsonanter varav 42 fortfarande används och 21 vokaler i 32 kombinationer.
Thailändska ord består ofta - men inte alltid - av tecken. Det betyder att det i en enda kolumn kan finnas upp till tre tecken, inklusive konsonant, vokal och ton, som är sammansatta tillsammans.
När det gäller transkriptionen av det thailändska alfabetet till latin finns det ingen allmänt accepterad metod att följa, vilket leder till att thailändska ord transkriberas på olika sätt. Faktum är att det sedan 2003 finns en ISO-standard för transkription av thailändska ord till latin och att den till och med används av Google Translate, men den är ändå inte särskilt vanlig i dagligt bruk (t.ex. i läroböcker eller undervisningstexter).
Därför rekommenderas det starkt att lära sig det thailändska skriptet för att kunna behärska språket.
Konsonanter:
ถ ท ธ น บ ป ผ ฝ พ ฟ ภ ม ย ร ล ว ศ ษ ส ห ฬ อ ฮ ก ข ฃ ค ฅ ฆ ง จ ฉ ช ช ซ ฌ ญ ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ณ ด ต ต
Vokaler:
ะ ั า ํ ิ ่ ่ ่ ุ ู เ โ ใ ไ ็ อ ว ย ฤ ฤๅ ฦ ฦๅ
Tonformer: ่ ้ ๊ ๋

 

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *