Bosniska är en variant av Serbo–Kroatiska. Det är det officiella språket i Bosnien och Hercegovina samt Montenegro och modersmål för drygt 2 miljoner människor.
Federationen Bosnien och Hercegovina har officiellt tre språk: Bosniska, kroatiska och serbiska. Alla tre språken är ömsesidigt förståeliga. Av olika skäl används bosniska i stor utsträckning på hela Balkan. Det serbokroatiska konceptet, liksom de separata varianterna av språket (serbiska, kroatiska, bosniska), baserades i själva verket på den mest utbredda dialekten i området, den shtokaviska från östra Hercegovina.
Bosniak är (inte) bosnier
Det är inte ovanligt att bosniska också kallas bosniakiska. Detta är faktiskt en av många saker som anses kontroversiella på Balkanhalvön - medan bosnierna insisterar på att det enda korrekta namnet på deras språk är bosniska, insisterar kroaterna och serberna på att bosniak ska användas för att hänvisa till språket inom landet Bosnien och Hercegovina och bosniska som en term som även inkluderar bosniska kroater och serber som bor utanför Bosnien och Hercegovina. Det gick till och med så långt att serberna hänvisade till det bosniska språket som "det språk som talas av bosniaker" i officiella dokument, för att sedan inte behöva erkänna språket alls. Symboler och detaljer spelar verkligen roll i dessa länder, och baserat på tidigare erfarenheter kommer det inte att bli lätt att övervinna dessa tvister (främst om spänningarna medvetet uppmuntras, vilket framgår av de senaste ansträngningarna att destabilisera det bosniska samhället genom att väcka debatt om Republika Srpskas nationaldag 2018, etc.).
Internationellt och inom språk- och översättningsbranschen, liksom här på idioma, är det vedertagna namnet dock bosniska.
Inte intresserade eliter, inget kodifierat språk
Sedan 1990-talet har bosniskan utvecklats avsevärt, integrerat litterära traditioner från 1900-talet och anammat lånord från den islamiska och orientaliska världen. Arabiska, persiska och ottomanska ord skiljer den bosniska versionen av den serbokroatiska vokabulären från sina syskon på grund av de religiösa banden till den islamiska världen. På grund av den bosniska elitens nära band till orientaliska kulturer och bristen på verklig frigörelse för bosnierna, kodifierades inte språket under 1800-talet, till skillnad från serbiska och kroatiska.
Alfabetet
Bosniskan använde ursprungligen det kyrilliska alfabetet, men idag används även det latinska alfabetet på grund av påverkan från serbokroatiska när Bosnien var en del av den socialistiska federala republiken Jugoslavien. Båda alfabeten är likvärdiga, men det kyrilliska används allt mindre idag. Kyrilliskan har dock haft stor betydelse för utvecklingen av det bosniska språket och är fortfarande en länk till det förflutna. Latin
A B C Č Ć D Dž ĐE F G H I J K Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž Ž
a b c č ć d dž đ e f g h I j k l lj m n nj o p r s š t u v z ž
Kyrilliska
А Б Ц Ч Ћ Д Џ Ђ Е Ф Г Х И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Ш Т У В З Ж
а б ц ч ћ д џ ђ е ф г х и ј к л љ м н њ о п р с ш т у в з ж