Språkliga fakta: Tyska

Tyska är det officiella språket i Tyskland och Österrike och ett av de officiella språken i Schweiz och Belgien, samt ett officiellt språk i Europeiska unionen och Europeiska kommissionen. Det talas av mer än 100 miljoner människor och tillhör den västgermanska gruppen av de germanska språken. Förutom standardtyskan i Tyskland, som talas av 88 miljoner, har österrikisk tyska (Österreichisches Deutsch) 8 miljoner talare, medan schweizisk tyska (Schweizerdeutsch) har 5 miljoner talare. Dessutom finns det cirka 80 miljoner icke-modersmålstalare.
FAKTA: Tyska är också det näst mest använda vetenskapliga språket.

För många dialekter

Tyska är ett intressant språk också därför att det finns ett stort antal varianter och dialekter, varav vissa är så avlägsna och till och med ömsesidigt icke utbytbara mot standardtyska att de betraktas som separata språk (som t.ex. schweizertyska). Även om standardtyskan fanns i skriven form var uttalet (och är fortfarande) mycket olika i varje region och dialekt. Det standardtyska uttalet påverkades av nordtyska (även om det märkligt nog lärdes in som främmande språk i norra Tyskland) och av den teatertyska som användes på teatrarna.

Standardiseringen av skriven tyska inträffade faktiskt inte förrän i början av 1900-talet. Det är värt att notera att den mest omfattande tyska ordboken skapades av de berömda tyska författarna, bröderna Grimm. En annan viktig roll i den tyska standardiseringen spelade också publiceringen av Martin Luthers bibel.

Intressant fakta: det finns en tysk dialekt (som idag betraktas som ett eget språk) som inte skrivs på latin utan med hebreisk skrift och det är jiddisch - den gamla tyska dialekten för ashkenaziska judar, med ursprung i Centraleuropa runt 800-talet.

Västtyskland vs Östtyskland

Även om det kan tyckas att 40 år av delning mellan Öst- och Västtyskland också orsakade språkliga variationer, hade det bara ett litet inflytande med tanke på en alltför kort utvecklingsperiod. Det finns vissa ord som är kulturellt olika i dagens västra och östra Tyskland på grund av ryskt inflytande (t.ex. astronaut (väst) vs. kosmonaut (öst), eller Gartenhaus vs. Datsche (ryskt uttryck för trädgårdshus). Även varumärken påverkade vissa termer, t.ex. kallas mjukpapper - Kleenex i USA - för "Tempo" i väst, efter den största mjukpapperstillverkaren i Tyskland, men endast ett allmänt uttryck "Papiertaschentuch" används i öst.

Alfabetet

Det tyska alfabetet är i princip detsamma som det engelska, förutom att specialtecknen Ä, Ö, Ü / ä, ö, ü, ß (så kallat skarpt S - ursprungligen scharfen S eller "Eszett", ibland ersatt i skrift med ett dubbelt "s" (vanligt i Schweiz). Tecknet Eszett är ganska intressant, eftersom det inte har någon versal form). Vid sortering behandlas dessa extra bokstäver som sina grundtecken, som om prickarna (umlauten) inte fanns.

A B C D E F G H H I J J K L L M N O O P Q R S T U V W X Y Z

a b c d e f g h h i j j k l l m n o o p q r s t u v w x y z

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *