JTF翻訳祭in東京に参加したidioma

うーん、2014年11月26日はどうしよう...?東京で開催される「第24回JTF翻訳祭」に行くのはどうだろう?毎年開催される日本最大の翻訳者・翻訳ベンダーのための展示会で イディオマ もちろん、毎年のように参加する。

パラダイムを打ち破り、未来を切り開く 未来

2020年の東京オリンピック開催を控え、知らず知らずのうちに「2020年までの翻訳新時代の幕開け」を迎えることになりそうだ。イディオマは、翻訳サービス全般の未来を形作るかもしれない、トレンドセッターとしての可能性を秘めたオンライン翻訳サービス(Stream、CrossCheck、Ask、iSyncなど)を中心に、革新的なポートフォリオを紹介する。

ストリーム - 翻訳発注 オンライン

映画祭で自慢できる一番の財産は、私たちの代表的なサービスである。 ストリーム.Streamは、無料のオンライン翻訳見積もりと24時間365日の注文、最低料金なし、4営業時間以内の納品を提供します。完全な翻訳メモリサポートとファジーマッチング、5000以上の可能な(そしてエキゾチックな)言語ペア、CMSシステムとの統合をサポートするAPIを含む新しい便利な機能を備えたStreamは、翻訳プロジェクトの発注と購入の未来です。Streamは、臨機応変なミニオーダーから難易度の高い翻訳プロジェクトまで、迅速に対応できるよう開発されています。
So come and see us yourself…or wait for the Festival to finish to see none can rock harder than translators! (will provide the footage) 🙂

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です