言語ファクトアゼルバイジャン語

アゼルバイジャン語は、アゼリ語(またはアゼリ・トルコ語)とも呼ばれ、テュルク語族に属し、約 2,500~3,500 万人に話されています。アゼルバイジャン語には北と南の2つの言語があり、南西アジア(トランスコーカサスまたは南コーカサス地域とも呼ばれる)のアゼルバイジャンの人々によって使用されています。

北アゼルバイジャン語はアゼルバイジャンの公用語で、主にアゼルバイジャン、ダゲスタン南部、カスピ海沿岸で話されています。南アゼルバイジャン語は、アゼルバイジャンの東部と西部、イランとクルディスタンの一部、イラク、シリア、アジアのトルコで話されています。
アゼルバイジャン語はトルコ語、カシュカイ語、トルクメン語と近縁です。それぞれの言語の間には、さまざまなレベルの相互理解性がある。トルコ語話者とアゼルバイジャン語話者は、歴史的な理由だけでなく、ラジオやテレビを通じて互いの文化に触れていることもあり、実際にはかなり容易に意思疎通ができる。

トランスコーカサスの共通語

16世紀から20世紀頃まで、アゼリ語は「アゼルバイジャン語」として使われていた。 国際語 ペルシャ語、アラビア語、オスマン・トルコ語、ロシア語からの借用語や借用表現を多く取り入れたのもそのためであろう。19世紀にこの地域がロシア帝国に征服された後、アゼリ語を話すコミュニティは2つの国家(ロシア-後のソビエト連邦、ペルシャ-現在のイラン)に分断されたため、言語の発展には分断が生じた。ソビエト連邦は、言語の発展を促進したとはいえ、ペルシャ文字からラテン文字へ、そして後にはキリル文字へと、比較的短期間のうちに2度も文字を変えるという大きな変更を行った。イランのアゼルバイジャン人コミュニティはペルシャ文字を使い続けた。アゼルバイジャン語が公用語になったのは1956年のことである。

アルファベット

1990年代にソ連から独立した後、アズブカを捨ててラテン文字に切り替えることを決定した。この言語とその変種は、実質的に現在も3つの文字体系を使用している:ラテン文字、キリル文字、ペルソ・アラビア文字である。北アゼルバイジャン人はラテン文字とキリル文字の両方を使用し、南アゼルバイジャン人はペルソ・アラビア文字を採用している。
これがラテンアルファベットだ:

A B C Ç D E F G Ğ H X I İ J K Q L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z A ə B C Ç D E F G ı I J K Q L M N O Ö P R S ş T U Ü V Y Z

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です